看板 WomenTalk 關於我們 聯絡資訊
打工的地方有一個清潔工阿嬤 昨天她掃完地準備下班時我跟她說「辛苦了」 結果他說「這不是你應該講的話」 求解?我這樣說錯什麼了嗎? 是不是年紀小不能對年紀大的說辛苦了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.7.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1533697287.A.6F0.html
meowyih: 呃, 就當遇到怪人囉, 正常的人會回應 "謝謝" 或 "你也是"08/08 11:02
poolplayer: 回她"賺很兇喔"08/08 11:02
meowyih: 太自卑的會認為你把他當下屬... 08/08 11:03
我也覺得應該是這樣 今天上班一直在想 結果回來一看竟然爆了……
Askalaphos: 你又沒說錯08/08 11:04
Zhang97226: 真是有病XD 看來她不值被說這一句 以後無視 看誰還想 08/08 11:04
Zhang97226: 理她XDD 08/08 11:04
mikami1027: 講這話她聽起來像是上對下吧 08/08 11:05
我事後想也是,可是其他正職也都這樣跟他講啊……
Ratalie: 有聽過這句話是長官對下屬說的說法08/08 11:05
我當時是這樣講的「您辛苦了~~~~」 不是那種很像長官對下屬的嚴肅的「辛苦了」
FZ5566: 回她:妳這麼懂道理,還不是在掃地?兒女不養你,略略略…08/08 11:05
FZ5566: ,記得一定要配合鬼臉,然後手刀離開08/08 11:05
applegirl840: 「辛苦了」是長輩對晚輩說的話,是上對下的,有些08/08 11:06
applegirl840: 長輩會覺得你這樣不妥~08/08 11:06
每個人對這句話看法好像都不太一樣……
yaokut: 不是該說謝謝阿姨嗎?@@08/08 11:06
她其實有六十多了,應該算阿嬤……我覺得說謝謝阿姨又很像是是她幫我掃地,但實際上不 是她幫我掃,是幫公司掃,我覺得如果說謝謝阿姨又會有一種我是主人的感覺……不會形容 ><
yaokut: 怎麼會對年長者說:辛苦你了?!08/08 11:06
poolplayer: 現在的對話 應該沒分那麼清楚 單純是那位長輩心態08/08 11:08
chocopoodle: 無視就好08/08 11:09
benq5566: 你又不是她上屬08/08 11:09
可是正職員工也都這樣講啊,正職也差不多都25左右~30而已。我們這邊正職跟工讀做的事 情差不多。我21了。
poolplayer: 該不會以後那位阿桑認為你是沒禮貌的小孩?08/08 11:10
我看到她都會打招呼
kilof: 就怪人啊結案08/08 11:10
b94703083: 說謝謝阿姨就好了08/08 11:10
s955346: 直接實名投訴他偷懶,態度不佳 以後他對你會好很多08/08 11:10
miruku3422: 我也常對打掃阿姨這樣說,搭配45度鞠躬… 08/08 11:12
beartsubaki: 同輩也可以用辛苦你了啊 雖然說謝謝就不會錯08/08 11:13
我們要輪班的時候也都會跟準備下班的人說「今天辛苦了」「趕快回家」之類的,這時候說 謝謝反而很怪吧。所以今天我去換班正好看到清潔阿嬤所以也跟他說辛苦了,沒想到他竟然 這樣跟我說,害我當下不知道如何回應。
CheLiu: 這句跟上下屬有什麼關係...08/08 11:14
juju1019: 辛苦這詞,何時只有長輩能提?08/08 11:14
sungtau: 會嗎?我也常對我岳母說辛苦您了08/08 11:15
meowyih: 理論上是沒關係, 但人自卑起來很難搞的, 像對窮人講話要 08/08 11:15
ownspace: 跟同事也會說辛苦了,跟上下屬沒關係吧 08/08 11:15
meowyih: 很小心是一樣的道理 :p 08/08 11:15
poolplayer: 真的跟上下沒什麼關係 倒是可以用主僱關係糾結一番XD08/08 11:15
nichtsicher: 以後無視他就好+108/08 11:15
amourabomb: 辛苦了這句話是上屬對下屬說的喔...職場禮儀08/08 11:16
可是我們店裡同輩也都這樣,交接班都會說一下辛苦了。我也不是在那種大公司,我只是打 工的而已。
juju1019: 那麼也不用謝,畢竟她只是做好她的工作08/08 11:17
overhead: 是有聽說過辛苦了是上對下的說法,不過兇成這樣...以後08/08 11:17
overhead: 別理他08/08 11:17
netio: 通常是上對下或平輩用的08/08 11:18
poolplayer: 找其他同事跟主管 也對她說辛苦了 看看她是什麼反應08/08 11:20
我們店裡正職跟她說,就沒事,我今天第一次說,就被罵。因我很少上晚班,上晚班正好遇 到早班的人下班,清潔阿嬤也是早班正準備下班,所以跟我跟他說辛苦了。
susuqi: 說者無心 聽者有意08/08 11:20
mature000999: 她覺得你只是打工的 她正職08/08 11:22
應該是這樣……但我薪水還比她多,而且這邊正職跟工讀的工作半斤八兩
browniefish: 傻眼 我超常跟我主管說辛苦了08/08 11:22
可能要看職場文化吧!
alexmein: 不要理她就好08/08 11:22
averyavery: 之前有篇類似的文 總之對長輩/上面的不講安全08/08 11:23
Cecicly: 哪裡規定上對下 對晚輩說阿?08/08 11:23
xxtuoo: 妳她長官還是客戶? Zzz 08/08 11:24
ponponpon: 可能加個「阿姨辛苦了」看起來沒這麼上司感08/08 11:25
kimura0701: 妳沒有90度鞠躬吧08/08 11:25
lancome: 年長人都覺得是長輩對晚輩說的,但我們這輩對這個詞就沒08/08 11:26
lancome: 這麼在意了,我以前在日商工作(同事都台灣人啦),還不08/08 11:26
lancome: 是要常對上司這樣說 原po遇到怪人 拍拍 08/08 11:26
poolplayer: 夠玻璃心的話 她會回你"誰是你阿姨" 08/08 11:26
i2285: 阿姨你辛苦了/辛苦了 聽起來就不一樣吧 不過還是遇到怪人 08/08 11:27
i2285: 原因比較多xD08/08 11:27
fsderid: 我也常和老師互說辛苦了啊 不就是一種常見的禮貌問候而已08/08 11:28
嗯嗯,沒錯沒錯!就是一種禮貌而已
twinkle36111: 怪人08/08 11:28
poolplayer: 我的學生常對我說"老師辛苦了" 有一種救甘興的fu~~08/08 11:30
我以前也會這樣說,老師辛苦了,但並沒有覺得老師是我的下屬的這種意味在裡面
FrancisHuang: 其實就是遇到怪人而已08/08 11:30
FrancisHuang: 這詞哪有什麼長輩晚輩,第一次聽到08/08 11:31
happyyolk: 之前有學生對老師說辛苦了 老師聽了之後暴走 說他在日08/08 11:33
happyyolk: 本唸書時 這是上對下說的話08/08 11:33
susuqi: 那就回 可是在非洲 這是下對上說的話08/08 11:35
foxy996411: 辛苦了有些人會覺得是上對下的用語,我後來都說麻煩08/08 11:35
foxy996411: 您了,不過這個例子感覺阿姨有點玻璃心,以後就別理08/08 11:35
foxy996411: 她吧08/08 11:35
FrancisHuang: 儒家階級思想影響,以後不要說就沒事了08/08 11:36
zyxwv0417: 這個詞的確是上對下 現在人不在意不代表別人不能在意08/08 11:36
下次會多注意了
mklistwso: 換個方式母親父親節,父母辛苦了,沒錯啊。 08/08 11:36
mic828hael: 這詞不分長輩上下都可以用08/08 11:36
poolplayer: 日劇裡 下對上說辛苦了 是錯誤示範嗎?08/08 11:36
joblee: 我不會對長輩說辛苦了欸,我會說,阿罵 立欸捏究辛扣欸捏08/08 11:36
joblee: ! 08/08 11:36
FrancisHuang: 大概母親父親是例外長輩可以用辛苦了吧? 08/08 11:37
FrancisHuang: 不然不曉得說是上對下的怎麼解釋母親節父親節的宣 08/08 11:37
FrancisHuang: 傳口語 08/08 11:37
爸媽,您辛苦了!
zyxwv0417: 日劇那是翻譯問題 日本上對下 下對上是兩個不同的句子08/08 11:38
s01714: 辛苦了什麼時候變成上對下了,你們中文是體育老師教的?08/08 11:38
vi000246: 要搭配笑臉吧 直接講怪怪的08/08 11:38
id41030: 以後看到他就故意把環境用更髒阿08/08 11:39
FrancisHuang: 因為上司都在擺老擺爛所以被說辛苦了感覺下屬在挖08/08 11:39
FrancisHuang: 苦自己所以不爽08/08 11:39
zyxwv0417: 下對上禮貌點是用勞煩了 不然就是要用“您”辛苦了08/08 11:39
poolplayer: 了解了 您辛苦了08/08 11:39
可是我有說您,還是被罵,但也不算罵啦,因為就一句而已
zyxwv0417: 語言本來就是越演變越簡略 但你不能說嚴謹的人是錯的08/08 11:40
zyxwv0417: 本來就不該怪阿姨08/08 11:40
eeeeejjjjj: 之前在日商上班 公司要求要跟大家說辛苦了 不分上司下08/08 11:40
eeeeejjjjj: 屬 是每間公司職場文化不一樣的關係嗎08/08 11:40
應該是,職場文化真的差很多
wtfconk: 以後無視就好了,不需要對任何人都裝親切…08/08 11:40
FrancisHuang: 不熟就別打招呼了,有的人還覺得要回禮很麻煩08/08 11:41
可是之前都是她自己跟我講話欸,一直問我大學唸哪裡,住哪裡之類的
Beersheep: 日語下對上跟上對下用的句子不一樣 08/08 11:41
poolplayer: 台灣最美的是........無視08/08 11:42
joblee: 在大多長輩的理解裡,會認為「辛苦了」這句話是上對下、長08/08 11:42
joblee: 輩對晚輩或平輩之間的說法08/08 11:42
fangyulin: 以後無視吧...08/08 11:43
zyxwv0417: 其實上面有人說的很對 不要回應即可 因為雇用掃地阿姨 08/08 11:43
zyxwv0417: 的是公司和你沒直接關係 當成無關的陌生人有時候反而是 08/08 11:43
zyxwv0417: 最佳解 除非你們之後有交情 08/08 11:43
xxtuoo: 扯啥日本 是在日本膩Zzz08/08 11:43
cuyazzz: 嗆他啊08/08 11:44
Ren8648: 無視他就好了08/08 11:44
cuyazzz: 覺得根本是那個阿姨自己自卑08/08 11:45
poolplayer: 等阿桑來PTT公審原po08/08 11:45
zyxwv0417: 說扯啥日本的 你知道台灣的語文 收到日本很大的影響嗎08/08 11:45
wang2346581: 傻眼 想講就講,這裡都玻璃心?08/08 11:45
zyxwv0417: ? 很多用法都是沿用下來的 所有並沒有對錯問題08/08 11:45
hhll5566: 你什麼咖阿08/08 11:46
FrancisHuang: 像最近新聞原民泰雅語也受日語影響08/08 11:46
FrancisHuang: 台灣語言與日本血脈相連這樣08/08 11:47
LuciusMalfoy: 阿罵太敏感了 我跟朋友也會互相說辛苦了08/08 11:48
同輩和晚輩是一定沒問題的,只是長輩應該要看個人,有些長輩大概不能接受吧
poolplayer: 還是 阿桑其實是公司的隱藏版大股東??08/08 11:48
XD 反正我確定她不是老闆的媽媽就是了
Mega218: 單純觀念不同,有的人認為這句有長幼上下關係,有的人認08/08 11:48
Mega218: 為沒有 08/08 11:48
zyxwv0417: 說真的互相尊重就好 原po也只是來發問08/08 11:48
rocks: 説辛苦了是上對下,妳可以説謝謝阿姨08/08 11:49
ae321238: 不懂為何是上懟下?08/08 11:49
dowbane: 覺得這句話是上對下的舊思維,大家出來工作就真的辛苦啊08/08 11:49
dowbane: 。一句關心還會被當成刷大牌,那種人不用對他太客氣了 08/08 11:49
YSJ543: "您辛苦了"跟"辛苦了" 的差別 08/08 11:50
wche095: 他自卑 08/08 11:51
bom114352: 阿姨的回覆還滿討厭的08/08 11:51
itsdj: 這是上對下的說法...你真的錯很大08/08 11:52
Solosea: 這種我以後100%無視,主動關心還要被妳嗆咧,當我犯賤喔.08/08 11:53
survivalteru: 聽到這真的傻眼XD08/08 11:54
Solosea: 一句話的善意惡意都分不出來就直接用那種回覆,有病08/08 11:54
Kyo5566: 你應該說 樓梯很髒 你是都沒看到嗎?08/08 11:54
joblee: 我高中的時候不懂事,有次問一個阿伯路,我說「嗨!請問下08/08 11:54
joblee: 山是走這條路嗎?」結果阿伯馬上翻臉,教訓了我08/08 11:54
這只是問一句而已,阿伯幹嘛發那麼大脾氣XD
Machamew: 說辛苦了前面一定要加上您08/08 11:54
GraceMa: 嗯…我以為和你一樣一起工作的人是平輩欸 阿姨比你早進08/08 11:55
GraceMa: 公司嗎08/08 11:55
對,我只是暑期工讀,站櫃台的和處理一些文書等等的,跟正職差不多。
Machamew: 台灣凡事說話都要用您開頭的08/08 11:55
coaka: 學到新知識08/08 11:55
ntb5768: 他覺得你站著說話不腰疼08/08 11:55
itsdj: 這真的不是觀念問題。ex媽媽辛苦了跟辛苦了就是有差別 08/08 11:55
poolplayer: joblee 你沒用"Fuxk u man" 他覺得不夠勁08/08 11:56
Lafrenze: 看推文大家的反應不一,至少可以知道這句話聽在不同人08/08 11:56
Lafrenze: 耳朵裡是有不同感受的08/08 11:56
rong1994: 覺得是上對下的也太自卑ㄏㄏ08/08 11:56
fash0952: 什麼樣的人待在什麼樣的位置…你的眼光要向前看而不是向 08/08 11:57
fash0952: 下看 08/08 11:57
Machamew: 我看google說辛苦了只能上對下用啊 08/08 11:58
sukidesu: 遇到白癡吧 我看到我也都會這樣說08/08 11:58
Machamew: 還有新聞報導08/08 11:58
Machamew: 看來真的只能限定上對下用,避免雙方困擾這樣?08/08 12:00
Ariettina: 又不是日本人,媚日成這樣真的很好笑 嘻嘻08/08 12:00
Ariettina: 辛苦了就辛苦了。我們沒像日本那麼表面禮貌 還分上下08/08 12:01
penril0326: 心態問題08/08 12:01
pttevilwolf: 就像推文這樣每個人有不同解讀,以後就不用跟這個阿08/08 12:01
pttevilwolf: 罵多講08/08 12:01
AJPuk: 看語氣阿 有的人就是會講得很像上司對下屬08/08 12:05
kiosk: 這句真的是上對下在說的 職場常識08/08 12:05
AJPuk: 有的人講起來像是跟鄰居阿婆閒聊08/08 12:05
munemoshune: 職你媽的禮儀,有些推文自以為很懂喔08/08 12:06
poolplayer: 下次帶鐵牛運功散給她 讓她補補身子08/08 12:07
wang460313: 辛苦了 這句話 原本是是長輩對晚輩說的用詞 有點像准08/08 12:07
wang460313: 許這種詞彙 不過現今似乎變常用語了 清潔阿姨可能也是 08/08 12:07
ToneToneTone: 原來是上對下說的噢,但這觀念是不是會漸漸淘汰?現08/08 12:07
wang460313: 自卑感較重 所以反應較大些08/08 12:07
ToneToneTone: 在很多實例已經不是這樣08/08 12:07
kigo1324: 應該說有勞您了08/08 12:07
poolplayer: 或鳥頭牌什麼的 08/08 12:07
nicbb123: 說謝謝就好 08/08 12:08
markkao456: 我還戰國下剋上咧一堆奴性 08/08 12:09
aaaa888: XD08/08 12:09
shadya1227: 怪人....08/08 12:09
Luson162: 是上對下用的啊 我自卑我驕傲QQ08/08 12:10
namis77: 用親切台語問候,他們都很開心08/08 12:11
nazikimo: 還是說謝謝比較安全,辛苦了通常會讓人覺得是高對低說08/08 12:13
nazikimo: 的話08/08 12:13
sing60905: 活該一輩子做清潔人員08/08 12:13
monkeywife: 日文才有分上對下跟下對上的"辛苦了"不同說法,中文單08/08 12:13
monkeywife: 單這三個字感受因人而異08/08 12:13
yang12: 這種情況用謝謝比較不出錯,對上司說您辛苦了也比較沒誤會08/08 12:15
dd525252tw: 說謝謝就好 準沒錯08/08 12:15
jump543: 之前有聽過:辛苦了有上對下的感覺,你辛苦了偏下對上。08/08 12:16
jump543: 雖然不太能理解@@08/08 12:16
zyxwv0417: 哇 連活該一輩子做清潔人員都有人說得出來 這水準真高08/08 12:17
jaeomes: 我這邊就完全沒差… 08/08 12:18
Ramon325: 狗屁上對下辛苦了三個字從哪看出有從屬關係?08/08 12:19
chenfc: 自卑又沒本事 無視就好08/08 12:19
Norip: 本來就是主管對下屬在講的話,不這麼認為的人你去跟你主管08/08 12:19
Norip: 、老闆說說看啊~想到就好笑08/08 12:19
zyxwv0417: 一個詞語你可以不在意 甚至到最後用法變寬鬆 但你不能 08/08 12:19
zyxwv0417: 說在意的人是錯的 這不能理解吧? 08/08 12:19
dnkofe: 她的意思是妳不用對她那麼好,她會不好意思啦 08/08 12:20
ywlocw: 不然你就說お疲れ様です08/08 12:20
Lian: 這個問題女板已經討論過了,可以關鍵字,尤其對長輩,在職場08/08 12:21
Luson162: 直接用辛苦了有慰勉對方的意涵 加上尊稱就不一樣惹08/08 12:21
Lian: 上這種可能有爭議的詞就盡量少用吧08/08 12:21
Luson162: 不能理解就算惹吧 用了遇到在意的上司直接黑掉08/08 12:22
plains: 什麼上對下 日本人明明也會跟同輩晚輩講お疲れ 只是有敬語08/08 12:23
plains: 修飾而已08/08 12:23
ll1117: 說真的不適合,要說謝謝你08/08 12:24
plains: 這句中文用敬語只有“您辛苦了” 那裡規定上對下用08/08 12:24
plains: 對方看你不順眼 你講什麼都會得罪人啦08/08 12:24
lovelyu: 曾經在早餐店聽到客人大罵說 怎麼可以叫我阿姨 怪人一堆08/08 12:24
早餐店不是只有 美女 帥哥 小姐 先生 妹妹 弟弟 會出現而已嗎XD
cosmoswaves: 二樓也太好笑了吧08/08 12:25
Luson162: お疲れ様 御苦労様 看漢字也知道不一樣08/08 12:25
realmd: 這是阿嬤,都大您幾輪了,下次遇到改說點好話08/08 12:25
zxcasd328: 她就看不起你啊 08/08 12:25
nicejelly: 所以我都說阿姨謝謝08/08 12:25
beachboy7: 靠杯這也有上下關係 不過比常講謝謝08/08 12:26
redDest: 呵呵 一堆人以為台灣還是日本殖民地08/08 12:26
linw310178: 還是第一次聽說上對下………08/08 12:27
Beersheep: 會對晚輩講お疲れ沒錯啊 你跟上司講ご苦労様試試看 08/08 12:27
bbwei20: 我都會跟加班的主管說:辛苦了,那我先回家囉,你別加太 08/08 12:28
bbwei20: 晚,掰掰~ 08/08 12:28
plains: 就お疲れ様でした不是?那是日本有其他的語句 台灣沒有08/08 12:29
RLH: 不覺得有什麼問題 不過我可能只會說再見就是了08/08 12:29
potential208: 不爽不要做08/08 12:30
Cecicly: 上對下是日文用法08/08 12:30
Cecicly: 真的都對加班比較晚的主管說辛苦了。還在喝奶看劇涉世未08/08 12:30
Cecicly: 深?08/08 12:30
itsdj: 一句話把對方的稱謂拿掉還是敬語嗎??還扯日本奴性勒08/08 12:30
kkkaq123: 笑死 還上對下 那感謝你的幫忙 是不是也上對下 委屈你了08/08 12:30
kkkaq123: 是不是也上對下 官腔都上對下08/08 12:30
charloitte: 對長輩盡量避免講這句,長輩會覺得你沒禮貌08/08 12:31
itsdj: 樓上會跟主管這樣說是因為有完整句子。這個例子可是只有三08/08 12:32
itsdj: 個字08/08 12:32
我那時候是講「您辛苦了~~~~」就很像跟其他同事講話的那種感覺,不是很正經的鞠躬那種
CozyLife: 其實阿姨是undercover boss08/08 12:32
versailles94: 所以他只能當清潔工08/08 12:33
newsunn: 這個人怪怪的 08/08 12:33
maplain: 你講謝謝就夠了,這很明顯上對下的詞08/08 12:33
ovo36: 直接問他啊08/08 12:33
csyhri: 自卑感作祟08/08 12:33
hawklol: 上對下? 原來不能跟爸媽說辛苦了08/08 12:33
itsdj: 看完一整串結論就是中文不好 08/08 12:33
bizer: 人家大姨媽來別理她,老一輩通常都看不起年輕人,不用意外 08/08 12:33
maye: 講謝謝或再見就好+1,因被講辛苦了會有種希望能獲得回饋的感 08/08 12:33
maye: 覺,例如老闆對你說辛苦了,你期望的是老闆看到你的辛苦有機08/08 12:34
那看到老闆累了一整天準備離開辦公室的時候講謝謝老闆也很怪吧,此時用「您辛苦了~~」 不是感覺比較好些嗎
versailles94: 完全沒有平、晚輩問題08/08 12:34
maye: 會能幫你加薪,如果老闆什麼獎勵都不會有,你會覺得老闆跟你08/08 12:34
cjhayri: 會講阿姨謝謝08/08 12:34
maye: 講這種幹話幹嘛,要對清潔人員講這句也沒問題,隨手奉上飲料08/08 12:34
maye: 之類的小禮物,再搭配這句辛苦了就很適合08/08 12:34
millyyuri: 對老闆說「老闆你辛苦了」跟只有「辛苦了」,明明就有08/08 12:34
millyyuri: 差08/08 12:34
PaulGeorge: 想看zyxwv0417對於plains的說法有什麼見解08/08 12:35
viva4ever: 怪人 不要理她08/08 12:35
millyyuri: 一樣,說「阿姨妳辛苦了。」絕對比「辛苦了~」順耳08/08 12:35
edward8401: 真的不用對陌生人太親切08/08 12:35
realmd: 其實整棟辦公大樓都是阿嬤的,人家打打掃只是作健康的08/08 12:36
她不是老闆媽媽啦!
tunahaha: 屁 我對我家管理員也是說 叔叔 辛苦了 對方也很親切 最08/08 12:36
tunahaha: 好是上對下 08/08 12:36
edward8401: 好心好意還要被嘴 何苦08/08 12:36
kkkaq123: 不用老一輩 說這一輩被國高中生鼓勵教訓也不能接受 只是08/08 12:36
kkkaq123: 上尊下卑的傳統在做怪 雖然有助於穩定 但也會忽略事實08/08 12:36
plains: 應該說 語氣跟肢體動作會有差 同樣是"您辛苦了" 90度鞠躬08/08 12:36
plains: 跟抬手歡快講感覺不同 08/08 12:36
的確,我就是抬手那樣很歡快的講,不是很正經的那種
green0953: 她的階級意識囉 08/08 12:37
jamworld: 我自己會覺得中文語境用辛苦了很怪,但大家常用大概就變 08/08 12:38
jamworld: 成我很怪了08/08 12:38
millyyuri: 怎麼一堆人以為自己打破上下關係就好棒棒08/08 12:38
wison4451: 幹他啦08/08 12:39
SxRxNx: 你當下表達的態度也有差,溫柔親切笑著說跟一副理所當然08/08 12:39
SxRxNx: 的說,聽起來也是不一樣08/08 12:39
GRIPIT: 就是遇到怪人而已08/08 12:39
jupitersha: 毛很多欸08/08 12:40
a40817298: 日本奴性 還z什麼08/08 12:41
nakinight: 都閉嘴就好08/08 12:41
wanzi0601: 說謝謝比較討喜08/08 12:42
monstrosity: 只說三個字“幸苦了”就是上對下在用的沒錯阿08/08 12:43
diedikanny: 跟他說抱歉 下次我再弄髒一點08/08 12:43
zyxwv0417: to:paulgeorge 台灣比較少人在乎 並不代表台灣沒這個規08/08 12:43
zyxwv0417: 矩 你可以用"辛苦了"+"職場"這兩個關鍵字去搜尋 相關08/08 12:43
zyxwv0417: 的資源有很多 08/08 12:43
Luson162: 不要說日文 辛苦了 您辛苦了 辛苦你了 意思就有差惹08/08 12:44
kimono1022: 單純「辛苦了」真的是上對下啊……08/08 12:45
bizer: 上對下?有錢跟沒錢而已吧,明明是狗眼看人低,你叫周杰倫08/08 12:45
bizer: 說用辛苦了看他會回,這不是你該講的話?沒巴上去拍照就不08/08 12:45
bizer: 錯了,少來日本那套職場倫理,遇到事情馬上變成美國職場倫 08/08 12:45
bizer: 理 08/08 12:45
kigirl: https://i.imgur.com/HYf5kt5.jpg 08/08 12:46
zyxwv0417: 還是一個觀念 你可以不在意 以後可能用法越來越寬鬆08/08 12:46
zyxwv0417: 但是在意的人並沒有錯08/08 12:46
kimono1022: 朋友間是沒什麼關係 職場還是注意一點吧08/08 12:46
kimono1022: 畢竟你不知道誰會在意誰不會08/08 12:46
yyc1217: 的確不妥 這是上對下的說法08/08 12:46
umekawaeve: 這句話本來就是從日文翻譯過來的,本來就有上對下關08/08 12:46
umekawaeve: 係沒錯。老一輩可能也被灌輸這種想法所以認為這句話08/08 12:46
umekawaeve: 是上對下使用,不過中文本身就沒有比日文有複雜的尊08/08 12:46
umekawaeve: 敬謙讓語,現在年輕輩根本不會在意這句話有沒有輩份08/08 12:47
umekawaeve: 關係,只能說是觀念不同。08/08 12:47
wheatear7: 妳沒說錯啊 這人有病吧08/08 12:49
hanswwe: 職場禮儀 哀 可悲08/08 12:49
qtzbbztq: 你沒錯 但她可能也沒錯 因為確實辛苦了很多時候是上對下08/08 12:51
qtzbbztq: 剛好她在意 但你也是無辜啦 只能說運氣不好 這場合如08/08 12:51
qtzbbztq: 果要說感謝 就直接說謝謝就好了 08/08 12:51
surreallin: 推文一些莫名奇妙 還不能跟長輩用咧XDD08/08 12:52
jana0612: 說謝謝就可以了08/08 12:52
a12375111: 老草莓玻璃心08/08 12:53
starqwe3124: 可以親切的講阿姨,你辛苦了,直接講辛苦了有點不禮08/08 12:53
starqwe3124: 貌,而且你又是打工的 08/08 12:53
a12375111: 日文有分ご苦労跟お疲れ様,但中文沒有好嗎 08/08 12:54
j022015: 有點乾你屁事的感覺 打招呼就好 08/08 12:54
minacoco: 自卑吧08/08 12:55
leesue: 上對下?超好笑,現在說中文有注重敬語囉?08/08 12:56
Ipadhotwater: 應該是她太累了,情緒一時上來08/08 12:56
dream42685: 辛苦了是上對下講的 ?哪國的國文老師教的08/08 12:56
nyxqqqwer: 辛苦了就是覺得你辛苦關心你一下啊? 一堆長輩晚輩上08/08 12:58
nyxqqqwer: 屬下屬的腦子裝啥08/08 12:58
qtzbbztq: 有些人覺得沒差 是因為社會在改變 但不可否認的是仍有不08/08 12:58
qtzbbztq: 少人重視的點 你可以不在意 但就要有心理準備 可能因此08/08 12:58
qtzbbztq: 冒犯到人 如果是陌生人那就算了 如果是同事長輩 那就麻08/08 12:58
qtzbbztq: 煩了08/08 12:58
zyxwv0417: 同意qt 但偏偏就有人覺得他不在意 別人也要跟他一樣不08/08 12:59
zyxwv0417: 在意08/08 12:59
Cecicly: 爸媽,辛苦了,對長輩不能說???中文日文傻傻分不清08/08 13:00
parappa: 不會叫她掃乾淨一點嗎?08/08 13:00
SeTeVen: 人家覺得不爽你就是有錯,還上網討拍?會不會太玻璃了? 08/08 13:01
沒有討拍啊,就是問一下而已,搞不好以前我一直是錯的。看你現在這樣不爽難道也是我的 錯嗎
Cecicly: 覺得不爽就是自己有錯?不爽去強姦,所以被姦者有錯?08/08 13:01
chocolate55: 阿姨玻璃心08/08 13:02
SeTeVen: 有些人講話覺得沒怎樣,結果被講的覺得被性騷擾,還不是08/08 13:02
SeTeVen: 會被告? 08/08 13:02
你是不是被告過?去別的地方崩潰啦
sakamotoken: 某S的噓文讓我很不爽,請道歉 08/08 13:02
SeTeVen: 怎麼輪到自己的時候就無所謂了 08/08 13:02
Cecicly: 你就別理掃地阿姨,掃地阿姨中文程度有問題。 08/08 13:03
htc10: 下次去製造髒亂,跟她說:這才是我該做的事!08/08 13:03
zeroling414: 如果是台語的「甭湯阿捏共!」其實是客氣的意思喔!08/08 13:03
kodo555: 笑了08/08 13:04
uroi: 日文的辛苦了有分ご苦労様お疲れ様前者是上對下,後者是下08/08 13:04
ziggyzzz: 上對下勒 別笑死人了08/08 13:04
uroi: 對上or平08/08 13:04
computer0717: http://bit.ly/2nmEt6W08/08 13:04
zyxwv0417: https://tinyurl.com/ycqs4na4 商周就有這方面的資源08/08 13:04
zyxwv0417: 源 就是有人在意有人不在意 對在意的人別這麼用而已08/08 13:05
Cecicly: 是非對錯你拿最低標準法律來看呵呵08/08 13:05
uroi: 另外看回問就知道為什麼台灣都會有長輩說為什麼不打招呼08/08 13:05
baocute123: 我日文學很久,有時候真的會被影響,我跟原PO看法一致08/08 13:06
baocute123: ,不覺得這是上對下...還好日文直接分成兩句完全不會08/08 13:06
baocute123: 搞錯,中文好難(哭08/08 13:06
XD
tnjolin: 職場禮儀 08/08 13:06
uroi: 就是看對方心情啊不然都不要說 辛苦了不懂那裡不對08/08 13:06
SeTeVen: 打著高空講漂亮話,結果也是不忘攻擊別人中文不好,原來08/08 13:06
SeTeVen: 這就是所謂的高水準分子。08/08 13:06
Cecicly: 不好還不承認,笑死08/08 13:07
wadeheat: 商周那篇根本爛文,呵呵,只能說原po遇到怪咖 08/08 13:07
aikotoba: 我覺得原po沒啥錯欸 只能說對方心眼小 08/08 13:08
xu6j86: 對誰都可以說吧?哪有那麼複雜 08/08 13:08
meidoku: 為什麼辛苦了是上對下在用的呀,有這種規定嗎?08/08 13:09
leegogo: 根本完全沒有不妥 夠了08/08 13:09
conan77420: 日文「辛苦了」的說法有分,不能一概而論一定是上對下08/08 13:10
rudychang: 這邊的人到底幾歲啊08/08 13:11
CanDz: 改說 阿姨辛苦了 感覺比較和藹08/08 13:11
Socpow: 千萬不要小看掃地阿姨,人家可能是富翁大地主,掃地只是興08/08 13:11
Socpow: 趣08/08 13:11
我知道他兒子台大還清大的,滿厲害的
koln: 你不是老闆08/08 13:11
sotbc: 自卑感+108/08 13:11
MEBBG: 上對下? 有這種事情哦08/08 13:11
ttwginq: 倫家才不4阿嬤08/08 13:12
justo180: 阿姨不過回一句話,就被前幾樓圍攻08/08 13:12
toranpu: 日文裡面才是上對下的,中文沒有 = =08/08 13:12
justo180: 原po原意只是想解惑,又不是要批阿姨08/08 13:12
對呀,反正在網路上常常這樣,不用想太多
Socpow: 我們上班才是上辛苦的,上班一輩子可能還買不起房子 08/08 13:14
jetaime851: 什麼時候這變上對下的說法啊08/08 13:14
fishxd1096: 也太麻煩08/08 13:15
ppccfvy: 跟他說地上吧碎玻璃也掃掃08/08 13:16
dragon327: 日文也是看怎麼講好嗎Zzz08/08 13:16
vm6zo6al: 平備位階或主管對下屬講的,但一般人會覺得無傷大雅, 08/08 13:16
vm6zo6al: 敏感的人聽起來會不舒服 08/08 13:16
redDest: 中文裡也沒有在說完話後加個以上的用法 也是一堆人 以上 08/08 13:17
redDest: 得很習慣08/08 13:17
xwei377: 毛太多08/08 13:17
susuqi: 辛苦了 是日本用語?08/08 13:18
susuqi: 想說鐘鉉 之前遺書也有提到08/08 13:18
Freeven: 「您辛苦了」08/08 13:19
susuqi: 不然以後有禮貌點 就說08/08 13:20
susuqi: 故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體08/08 13:20
susuqi: 膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不08/08 13:20
susuqi: 能。08/08 13:20
clamor88: 很多小孩寫卡片給父母也都寫辛苦了 說上對下太絕對08/08 13:20
InMontauk: 印象中之前就有類似討論串 有蠻多長輩會介意這種用法08/08 13:23
mrmowmow: 沒關係啊,你就試試,繼續一直跟別人說辛苦了,實驗看看08/08 13:25
momowawa1981: 阿姨自己心態不對吧…或者曾經被這樣嘲諷08/08 13:25
momowawa1981: 其實你直接跟他說沒有別的意思他就懂了,關係也會加08/08 13:25
momowawa1981: 溫 08/08 13:25
blowchina: 可能看語氣表情吧08/08 13:27
THKLuga: 日文上對下,下對上都有好嗎…08/08 13:27
ali810622: …他是不是中配啊 玻璃很貴的08/08 13:28
mangogreen17: 推文一堆老人家08/08 13:29
Behave: 本來就不對。日本式跟注重禮節的台灣式說法都認為這是上對 08/08 13:29
Behave: 下的用詞,對上級或長輩應該加個您字,「您辛苦了!」 08/08 13:29
satan04: 假日本人也很多 08/08 13:30
ak54628: 還上對下勒08/08 13:30
Behave: 你可以跟隨推文那些無禮的傢伙一起自爽,或者學起來對往後08/08 13:32
Behave: 待人處世有所助益,自己決定囉08/08 13:32
謝謝,有些人可能就是不能接受吧,學到一個教訓
mic828hael: 一直強調是上對下的,可不可以開一篇替我們解惑啊?08/08 13:32
yayaya9487: 放屁啦上對下08/08 13:34
Mrchungken: 怪人08/08 13:35
sakanafish: 之前在日商,全公司下班都會互相講辛苦了,不管老闆08/08 13:38
sakanafish: 還員工08/08 13:38
coco60231: 其實前面加個阿姨就好了,語氣會比較緩和。08/08 13:38
coco60231: 單講辛苦了,確實可能被解讀成上司對下屬的意義。08/08 13:38
coco60231: 沒有必要檢討阿姨自卑與否,倒是可以自省一下自身的表08/08 13:38
coco60231: 達是否合適。08/08 13:38
其實我有說您,只是寫文章當下沒寫上去,不知道少寫一個您會引起那麼多誤會。因為我以 為重點在辛苦了,沒想到最後討論結果重點應該在有沒有加您
Mrchungken: 以後直接裝沒看到 怪咖08/08 13:38
winter0723: 以後就當沒看到08/08 13:39
mangogreen17: 文字是會隨時代演變的 08/08 13:41
goodnight4Tw: 推上面coco的說法 直接"辛苦了" 跟"阿姨辛苦了" 配08/08 13:42
cecilia20048: 只是想感謝對方辛苦之意還要分那麼多,敏感的人真多08/08 13:42
goodnight4Tw: 合微微點頭示意 其實感覺差很多 有時候表達方式要08/08 13:42
goodnight4Tw: 自我審視 偏偏現在ptt一堆逢老必反 08/08 13:42
您說的對,有時候表達方式的確很重要,有些人雖然講道理的是對的,但就是讓人聽不下去
leophior: 你不是他上屬.阿婆沒講錯阿 08/08 13:44
ilovePata: 輕輕微笑點頭說「謝謝」就可以了 比較恰當:) 08/08 13:44
watashino: 上面一堆辛苦了只能對晚輩說到底甚麼神理解… 08/08 13:44
watashino: 一般工作時不管被誰說一句辛苦了會很暖心吧08/08 13:44
watashino: 原po又不用理上面那些叫你別對陌生人說這種話的人08/08 13:44
watashino: 就是有這種人這世界才越來越冷漠08/08 13:44
watashino: 把這位阿姨當成特例就好08/08 13:44
lluunnaa: 拍拍,她應該是特例08/08 13:45
yamapidears: 以後不用鳥她了 不用浪費自己的時間08/08 13:46
moers: 中國韓國日本台灣 都喜歡階級制度 有優越感08/08 13:46
NXT0614: 台灣社會本來就比較開放 還在那邊上對下 阿婆自己心態問08/08 13:48
NXT0614: 題08/08 13:48
arrakis: 比較講究上下觀念的話就不適合08/08 13:48
Audien: 以後對她說 給我好好掃08/08 13:48
NXT0614: 既然你的好意他不接受 以後就給他臭臉就好了08/08 13:48
lostmysmile: 怪人+1,完全不覺得辛苦了只能對下屬說08/08 13:50
DoraMi01: 長輩真的會認為這是上對下,年輕人比較不在意,只是單08/08 13:51
DoraMi01: 純認為真的辛苦了,如果下次還有機會跟別人打哈哈,你 08/08 13:51
DoraMi01: 不如說:阿姨,今天賺起來了喔!(台語) XD 工地超愛這08/08 13:51
DoraMi01: 樣虧08/08 13:51
DoraMi01: 但那位阿姨,你還是不要再理會了吧..頂多點頭就好08/08 13:52
Vecilia: 中文的這句話很模糊,要看語氣和場合,玻璃心的人會發作X08/08 13:52
Vecilia: D 08/08 13:52
justo180: 尊重每個人想法,就像不能對憂鬱症的人說加油一樣,每個 08/08 13:53
justo180: 人的經歷都不同,謹言慎思不會有壞處 08/08 13:53
Spartaa: 自從聽過有人說「辛苦了」有上對下的意義後,我是都改講08/08 13:54
Spartaa: 謝謝、麻煩你了。雖然我還是壓根不覺得辛苦了到底有什麼08/08 13:54
Spartaa: 問題08/08 13:54
JessyMessy: 阿姨也上ptt版上幹一下,妳可能就了解她的心情了,妳408/08 13:54
JessyMessy: 84覺得自己一番好意得到這樣回應很委屈啊?08/08 13:54
不會啊,只是跟每個下班的同事我都會說辛苦了,結果看到阿嬤也這樣講結果被這樣來一句 ,覺得很問號而已。
justo180: 下次說掰掰就好啦,不必特意說這樣的話08/08 13:55
seedboxs: 要說謝謝你 辛苦了通常上對下08/08 13:56
littlemai27: 說「謝謝你」應該更好08/08 13:57
becky1128: 辛苦了,對誰的都能說的,不僅限於上對下08/08 13:57
Iceballz: 妳應該要說 廢物 地掃乾淨點 懂了沒?08/08 13:57
s80385: 辛苦了什麼時候有階級概念?08/08 13:59
redDest: 台灣假日本人還真不少 自己愚昧還覺得別人無禮08/08 13:59
Bonkurei: 她不爽你坐辦公室她掃地啊08/08 13:59
ironstomach: 以後每次看到都說辛苦了08/08 14:00
starmello: 不覺得是上對下+1 對主管和客戶 都會這樣說 08/08 14:01
sharonlu0303: 日文確實有這樣的區分08/08 14:13
sharonlu0303: 但中文我覺得沒有特別明顯欸08/08 14:13
chubbyball: 自卑感...這種情境正常人都會覺得只是關心吧…又不是08/08 14:14
chubbyball: 交辦完事情再接這句08/08 14:15
PaulGeorge: 原來是年經文...日文板那幾篇還蠻不錯的http://i.imgu 08/08 14:16
PaulGeorge: r.com/1HUxY8s.jpg 08/08 14:16
PaulGeorge: http://i.imgur.com/BUCHd8Q.jpg 08/08 14:17
lizardc1: 誰跟你上對下 是活在哪個平行宇宙08/08 14:18
werttrew: 你可以說謝謝你08/08 14:20
severely21: 原po拍拍 我覺得你注意到她的辛苦很棒08/08 14:23
也不是哈哈,我只是對每個下班的都說,因為我們公司大家也常常說辛苦了。
powerless128: 哇靠 辛苦了是上對下? 去哪學的08/08 14:24
wilson78225: 上對下笑死,哪裡來的莫名奇妙禮節08/08 14:24
SZQK: 她可能覺得你更辛苦,所以不該由你說這句08/08 14:25
HOLAHOJIAN: 遇到玻璃08/08 14:34
juju1019: 阿姨受日本教育那年代嗎?這裡不是日本08/08 14:36
juju1019: 原po,你以後還是別開口吧。08/08 14:38
jasmineapple: 曾經這樣講過被回別說風涼話08/08 14:38
oorflumpool: 哪有什麼上對下的語氣啊= =一堆人自己內心自卑嗎08/08 14:38
manyreason: 沒什麼不妥,不然下次她要下班你就說 還敢下班啊?阿08/08 14:39
manyreason: 桑08/08 14:39
oorflumpool: 問題這邊是日本嗎zz08/08 14:39
snoopy2832cc: 最好一定上對下 硬要拿一些特例來講 08/08 14:40
tracy0620: 他覺得你的職位跟他一樣是打工的,一種自卑的心態扭曲08/08 14:43
tracy0620: 了你的體貼08/08 14:43
QueenofSM: 好多很"上"的過氣老人阿08/08 14:43
QueenofSM: 範型轉移了 都給我抓穩了 聽到沒08/08 14:43
alvin50909: 單純阿姨更年期剛來 別介意 08/08 14:44
Rudycran: 如果說謝謝你 辛苦你了 感覺好一點 08/08 14:45
alvin50909: 不對 是阿嬤才對 08/08 14:47
x0101018: 老一輩的人認為辛苦了這句話是上對下講的08/08 14:47
summer777: 是上對下沒錯,我對長輩說時會面帶微笑稍微彎腰表示敬08/08 14:47
summer777: 意,無關位階。但是阿姨還是要生氣的話那.....下次微笑08/08 14:47
summer777: 點頭好了。08/08 14:47
frice: 說不定對方不是這個意思08/08 14:48
qwer7879: 因為你沒資格講 你要講謝謝 怎麼會講辛苦了08/08 14:49
qwer7879: 人家才覺得莫名其妙 你什麼角色啊08/08 14:49
qwer7879: 又不是領你的錢 辛苦毛08/08 14:49
我們公司很多都這樣講啊,交接班遇到就說幾句辛苦了
help1268: 推文老人太多08/08 14:50
yufat: 跟清潔工計較?08/08 14:51
zero00072: 請人代購也可用。只是他奇摩子不好,又不是你付的錢。08/08 14:52
bigbeat: 在職場(辛苦了)是上司對下屬08/08 14:53
bigbeat: 就一般傳統職場倫理,不成文的說法08/08 14:54
icq696969: 為什麼能說謝謝你而不能說辛苦了?08/08 14:55
youwilldie: 一把年紀怎麼不回家含飴弄孫 08/08 15:00
InHanchiao2: 呃是不是有躁鬱症啊08/08 15:00
aa428241: 職場上不妥啦,覺得會直接說比較好吧@@總比他放在心裡計08/08 15:03
aa428241: 較好啊08/08 15:03
vm6jo3vm0: 那你下次就改說謝謝不就好了08/08 15:06
rksophee: 你就當遇到有病的人+1 08/08 15:10
ivy61217: 原來辛苦了是上對下講的?以後都講謝謝好了 08/08 15:11
loster: 有聽過這種說法 有朋友被主管糾正過... 08/08 15:14
rea1: 心理有屎 講什麼都當屎08/08 15:15
WinnieGi: 職場上不妥+108/08 15:18
vuvutiffany: 說謝謝就好了08/08 15:23
Wax7177: 以後說大姐拜拜 就好~08/08 15:24
Wax7177: *掰掰08/08 15:24
hoick: 老人很容易糾結這個 說謝謝就好了08/08 15:26
bmmbmmbmm: 講話是給別人聽的08/08 15:26
bmmbmmbmm: 如果對方覺得有,就不妥08/08 15:26
bmmbmmbmm: 除非你根本是講給自己聽的08/08 15:26
bmmbmmbmm: 那你也不用在乎對方的反應了08/08 15:26
heatlion: 當場直接問她怎麼不適合 不用在這問吧08/08 15:28
imobob: 晚輩不能對長輩說,辛苦了08/08 15:28
carlos159357: 在日治時期正式場合來講是上對下08/08 15:28
zardmih: 這位阿姨有病吧 下次別跟他有太多交集不然哪天又突然得罪08/08 15:29
zardmih: 他也不知道.. 08/08 15:29
ruru3322: 要看你當時講話的語氣 我都面帶笑容說:阿姨!辛苦了!08/08 15:30
ruru3322: 。阿姨都開心跟我謝謝08/08 15:30
zero00072: 就像臺北市辦流水席,露宿者吃完跟主人說辛苦了那樣。08/08 15:30
ruru3322: 可能原po冷冷的說:辛苦了 讓阿姨有不好的感受08/08 15:31
allen0987: 都民國幾年還在日治... 08/08 15:31
zaq1qwer: 以後跟他說 "動作快一點 搞什麼東西 腰給我低下去!!" 08/08 15:31
bizer: 職場毛這麼多幹嘛,要玩階級是奴性太強嗎?長輩叫你吃屎都 08/08 15:31
bizer: 要笑笑的是不?08/08 15:31
Aqery: 超玻璃的誒 XD08/08 15:35
anshley: 在日本這是上對下沒錯08/08 15:38
marsaqua: 依年齡來說 你說這句對他來說是有違和感的08/08 15:40
chuunaively: 有聽說確實是上對下,還被提醒要發信時不要亂在信內08/08 15:41
chuunaively: 加辛苦了~可能會得罪對方08/08 15:41
marsaqua: 講日治時期其來有自啊 要看當事人接受的教育文化啊@@08/08 15:41
bizer: 不管怎樣原po立意本來就是好的,掃地婆婆反應這麼無理,就08/08 15:43
bizer: 當好心被雷劈就好,頂多就不禮貌,又怎樣,朋友少都自找的08/08 15:43
shermanqoo: 自卑轉自大啦......這又沒什麼08/08 15:43
panex0845: 這是上對下的用語 確實不妥08/08 15:44
Pristur: 你老闆下班的時候你也會跟他說 辛苦了 嗎?08/08 15:45
panex0845: 一堆人認為沒什麼 真的是沒大沒小 沒有輩分觀念08/08 15:46
keric7: 中文哪有分上下,學日文學半套就忘記中文了哦08/08 15:46
TURKOGLU: 還好巴我去探病也跟家屬說辛苦了 不然要講啥 08/08 15:47
ekimlcl: 只在意輩分,故意漠視人家的關心,有病08/08 15:49
XDDXDDXDXD: 她自卑心作祟別鳥她08/08 15:50
k12795: 上對下啊 是不是有人覺得自己很屌阿08/08 15:52
shallwestart: 阿姨辛苦了 大姐辛苦了 您辛苦了 中文很難?08/08 15:55
MacMac: 下次遇到有對到眼就禮貌性微笑點個頭就好,只是想法不同 08/08 15:58
MacMac: 別想太多 08/08 15:58
shallwestart: 開頭沒稱謂,後面只用 你 不用您,人家好歹長輩 很 08/08 15:58
shallwestart: 難懂?08/08 15:58
實際上我有說,只是當時打字我想說重點在辛苦了就沒打
mxr: 下次直接嗆他就好了 這種咖不用尊重他啦08/08 15:58
zero00072: 感覺是不分輩份啦,但是有分你有沒有資格講。08/08 16:00
shallwestart: 看推文 很多人連基本的說話禮貌應對進退都沒 慘08/08 16:01
camomie: 那下屬想要跟老闆說辛苦了要怎麼說?加個您就好嗎?08/08 16:03
老闆您辛苦了,這樣吧。因為說謝謝老闆也太怪了
susuqi: 如果今天是老闆但比清潔阿姨年輕 那可不可以說辛苦了08/08 16:12
Zhang97226: 哇釣出一堆自卑的XD難怪說無視就好 都是基層員工還區08/08 16:13
Zhang97226: 域不同 哪裡分什麼高低 真是奇景啊~08/08 16:13
我們這邊的確都基層的……然後上面一個老闆和會計而已。
ArmourPig: "辛苦了"="謝謝你辛苦的工作or付出" 這句話哪裡有階級08/08 16:14
ArmourPig: 之分??08/08 16:14
ptckimo: 同17樓08/08 16:18
sacst: 看語氣態度,不過原po 也不會覺得自己可能有問題吧08/08 16:18
curaredomgl: 說謝謝就好,那是上對下的說法+1。08/08 16:19
可是跟老闆也說謝謝很怪,看到老闆要下班了,突然跟他說謝謝老闆嗎?
vs98and99: ...推文幹嘛把日文的尊卑來套用 我覺得問題不在原po08/08 16:21
w880761: 如果有點頭彎腰,我覺得不管跟誰說辛苦了都是有禮貌的表 08/08 16:22
w880761: 現08/08 16:22
apprentice08: 上對下???那什麼都不說甩頭走有比較禮貌?並不就08/08 16:23
apprentice08: 是個social問候08/08 16:23
ad46zc13: 通常是對下屬說08/08 16:25
ellen825: 有點傻眼阿 08/08 16:27
guanrulee: 的確有些場合會表達出上對下的概念 這就是說話的藝術 08/08 16:30
eugeneyaoyao: 到底哪來上對下== 08/08 16:31
RBC54321: 不如統計一下 認為上對下和不覺得的 哪個比較多08/08 16:33
RBC54321: 我是不覺得這是上對下 只是很普通的問候08/08 16:33
Sylvaine: 除非你是他的上司或同輩,不然下次還是加個稱謂吧08/08 16:40
Sylvaine: 雖然她是基層員工,但起碼還是長輩。多幾個字差很多的08/08 16:42
gama: 說上對下的到底哪裡有問題啊,這就互相的客套話啊08/08 16:42
meteor007: 確實是上對下啊,不然你明天去跟老闆說看看會怎樣08/08 16:44
meteor007: 同樣是基層員工,還是有長輩晚輩的人際關係吧08/08 16:44
ebeta: 她覺得被妳貶低啦!08/08 16:46
Hirajima: 扯日治時期的人是北七嗎?還教育背景勒,笑死人08/08 16:46
Hirajima: 日治時期出生的,現在都八十以上了,最好還能當清潔工08/08 16:46
realnofish: 別理她就好了08/08 16:46
Hirajima: 現在還在工作的年齡,都是國民黨教育底下長大的啦08/08 16:46
Sylvaine: 這篇上新聞了(驚)08/08 16:49
Hirajima: 就算是上對下好了,他幫你們清潔=幫你們做事08/08 16:49
pineapplemao: 不要怪她 邪惡的是貧窮 08/08 16:49
Hirajima: 本來就是她的上,講辛苦了沒什麼不行08/08 16:49
Hirajima: 如果你幫她做事,你還跟他說辛苦了,這才有問題08/08 16:50
scorpioleo: 我都會用力拍下她的肩膀 然後說辛苦了08/08 16:50
yrchen0426: 上對下個鬼啊 推文的是被傳統文化荼毒太深喔08/08 16:51
MoonHalo: 有什麼好謝謝阿姨的?她做她的工作,原po又不是她長官, 08/08 16:56
MoonHalo: 謝啥 08/08 16:56
wxes30431: 啥時候辛苦了是只用在上對下,中文是有多差zz 08/08 16:57
tina3: 九樓F大超好笑XDXDXDXDXDXDXD08/08 16:59
imsu: 推文就一堆智障死老人 還上對下咧 哪時候有這說法了zz08/08 17:02
apprentice08: 沒有私交到一定程度,加稱謂反而更奇怪,禮貌的微笑08/08 17:03
apprentice08: 點頭就好了吧08/08 17:03
starmello: 我跟老闆主管同事客戶都這樣講也沒怎樣啊 為什麼有人會08/08 17:09
starmello: 覺得一定會怎樣啊XDD08/08 17:10
evermpeg2: 就算是上對下好了,阿姨跟你都是同輩份,職場跟年紀無08/08 17:13
evermpeg2: 關,同輩的也可以說啊08/08 17:13
WorldPeace26: 就跟妳被職場小弟弟叫姐姐一樣沒禮貌吧08/08 17:17
cyre: 御苦勞樣08/08 17:18
noneid: 一堆智障無誤08/08 17:18
WorldPeace26: 其實妳可以說垃圾,滾旁邊去,這就是時下年輕人最08/08 17:19
WorldPeace26: 流行的開玩笑哈哈08/08 17:19
jlu: 在家裡說"媽 辛苦妳了"有很奇怪?08/08 17:20
zero00072: 對隔壁老王說「辛苦了」就真的很奇怪。 08/08 17:21
shinkaikou: 父親節我會跟爸爸說 爸爸您辛苦了 @@ 原來這是錯的?08/08 17:27
bear334698: 本來就不能說 這是職場禮貌08/08 17:27
lubebe: 如果加一個「內」,變成辛苦了內,是不是就不像什麼上司對08/08 17:29
lubebe: 下屬了哈哈08/08 17:29
morgankhs: 下次說 お疲れ様でした 08/08 17:31
Sylvaine: 「辛苦了」、「阿姨辛苦了」、「阿姨辛苦了謝謝」聽在 08/08 17:32
marsaqua: 日治時期的教育會濡化阿 別出來搞笑了 08/08 17:33
Sylvaine: 長輩耳裡多少會不一樣。08/08 17:33
rnrxxx: 加個稱謂「阿姨辛苦了!」感覺比較好點08/08 17:34
Skyisworld: 在職場有這種含義 爛死了 支那職場文化哦?!08/08 17:36
gray15391: 以前工作場所大家下班都要喊辛苦了,哪來那麼多劇場08/08 17:42
littlemooooo: 這句到底為什麼會是上對下 聽起來很正常啊@@08/08 17:42
alien818: 阿姨有病別管她,公司哪分什麼長輩晚輩? 我怎麼只知道上08/08 17:44
alien818: 下屬08/08 17:44
magamanzero: 重點是 你是客戶 他是來服務 說服務的人辛苦 沒問題08/08 17:50
zero00072: 客戶是他老闆,他作一個打掃的動作沒有在服務誰 OK?08/08 17:54
bloodartanis: 因為她其實都在偷懶,所以不能說她辛苦了08/08 17:55
a000D00000: 辛苦了這句話比較常用在老闆對員工、長官對部屬或是長08/08 17:55
a000D00000: 輩對晚輩,下對上還是要避免使用,因為有些長輩、長官08/08 17:55
a000D00000: 會覺得你把他當晚輩、部屬或員工08/08 17:55
a000D00000: 我如果對老闆講辛苦了!老闆一定會不舒服的08/08 17:56
可是我們這邊看到老闆也一樣說老闆您要下班啦 辛苦了 就員工都會這樣問候一下
zero00072: 真要說就是對女生說「穿裙辛苦了」的感覺。 08/08 17:57
ck12: 因為她覺得自己過很爽不辛苦啊08/08 17:58
rawle: 有問題的是對方的反應吧08/08 17:58
dodo577: 莫名其妙,誰說辛苦了有分上下的,就是一句表示感謝的話08/08 18:00
obeytherules: 上對下的用法就是辛苦了 08/08 18:01
obeytherules: 如果要感謝應該說 你他媽做的真好08/08 18:01
princepisces: 下次說 死好 擦到死。試試看08/08 18:02
ShortP: 我們公司不管長官還是同輩 都是說辛苦了 有什麼不對嗎08/08 18:03
lilithna: 我不管是在醫院還是在家遇到掃地阿姨都說你辛苦了欸QQ08/08 18:09
Kouson: 又是個定義問題的詞 搞爛一個詞 以後就不要用這個詞就對了 08/08 18:10
vcky0526: 同組平輩同事跟我說 我會覺得 很....08/08 18:10
Kouson: 像現今把一位女士稱呼為「先生」 該女士可能會很不爽一樣08/08 18:12
a8960609: 誰規定 辛苦了一定是上對下...08/08 18:17
SWS98550712: 下次說 幹 的 好08/08 18:27
※ 編輯: kim1998 (118.150.219.170), 08/08/2018 18:28:05
VVVV5556: 就自卑感重 也沒辦法 下次記得把它當空氣 08/08 18:30
VVVV5556: 我們又不是日本 誰規定辛苦了還要用敬語?? 08/08 18:31
VVVV5556: 她又不是上司 08/08 18:31
ul6na: 從來沒聽過這只能上對下的規定 08/08 18:32
LSWP: 哪裡有上對下QQ 08/08 18:35
allen0987: 一直扯日本 日語? 阿我們是日本人嗎?? 08/08 18:39
henry30108: 辛苦了也不行? 不然改說累死你也不關我的事好了 呵呵 08/08 18:43
jenkl: 掃地的就是掃地的,自卑真可悲 08/08 18:43
dou0228: 下次說 還沒掃完 ? 08/08 18:45
kimuratakuya: 這話明明就很中性,聽者要玻璃心自卑也沒辦法 08/08 18:47
tingbsys: 純噓某樓的『上屬』,哪發明的矛盾詞彙啊… 08/08 18:57
tingbsys: 補推回來 08/08 18:59
open010385: 為何不能對長輩說辛苦了? 太計較上下了吧。明明常常 08/08 19:00
open010385: 在說 08/08 19:00
heat0204: 台灣跟日本不同 真的不同 就是不同 08/08 19:03
heat0204: 不然你就跟同輩說 不要跟長輩說 08/08 19:04
heat0204: 長輩沒在看日劇 他們沒見過互道辛苦了的畫面 08/08 19:05
heat0204: 不要人家跟你不一樣 就罵對方奇怪 08/08 19:06
martin32637: 我無法接受... 08/08 19:06
martin32637: 我是說我是你的話 08/08 19:06
usokami: 我覺得問好就可以了 您好 早安 什麼的 08/08 19:09
HellenBauer: 看到韓劇也會對大家說辛苦了,搭計程車也是 08/08 19:21
daisukiryo: ご苦労様 お疲れ様的差別? 08/08 19:22
HellenBauer: 應該是台灣人文化不同 08/08 19:23
beumoyi: 她自卑啊 08/08 19:30
kolodona: 因為妳不是講お疲れ様です 懂? 08/08 19:30
Brooklyn1000: 中文辛苦了哪有分什麼上對下?小學生卡片卡片不是也 08/08 19:34
Brooklyn1000: 常寫「媽媽 /老師您辛苦了~」之類的 明明就是很有 08/08 19:34
Brooklyn1000: 禮貌的一句話 08/08 19:34
a0226958831: 「辛苦了」這三個字又沒什麼 如果不是帶惡意的說又如 08/08 19:34
a0226958831: 何 這麼慎重不覺得活的很累嗎? 08/08 19:34
best0811: 就每個人感受不同囉~ 08/08 19:41
kumashi: 你沒有錯,不要因為一個人就受影響 08/08 19:43
may88011: 辛苦了等於上對下?依據是什麼??不就是感謝阿姨辛苦打 08/08 19:51
may88011: 掃嗎? 08/08 19:51
FinallyPeace: 一定是長得不正 08/08 19:51
may88011: 那個阿姨是怪人,我遇到大樓清潔的阿姨都會說辛苦了,每 08/08 19:51
may88011: 個都微笑說不客氣。 08/08 19:51
kumashi: 日本那套職場文化沒有比較好,一堆自以為是墨守成規的腐朽 08/08 19:52
kumashi: 規定 08/08 19:52
sturmpionier: 說掰掰就好了 08/08 19:59
s9209122222: 推文說謝謝的才怪吧,根本莫名其妙 08/08 20:02
Rosekaresa: 什麼上下屬,根本很正常,難道說要掃乾淨點? 08/08 20:15
emma18: 以前學校不是都叫要說「警察杯杯辛苦了」嗎 08/08 20:19
sws6815657: 應該講 走吧去死把 08/08 20:19
blake7899: 什麼鬼 那原po該說什麼 08/08 20:35
dc871512: 關心還要被狗吠,台灣最美麗的風景 08/08 20:38
natasha50927: 打掃是她的工作,她盡好自己的責任是她應該做的,又 08/08 20:40
natasha50927: 不是無償付出,你有什麼好需要說辛苦了或感謝的, 08/08 20:40
natasha50927: 結果還被她嗆 08/08 20:40
iecdalu: 玻璃心嗎?辛苦了還有限定長輩對晚輩哦什麼狗屁文化 08/08 20:45
sensei5453: 我覺得前面多加一個稱呼就可以了 08/08 20:54
andyeddy: 哪來那麼多毛 08/08 21:04
yesmylord: 什麼階層的講什麼話 沒什麼 08/08 21:22
yzkeroro: 蛤 真的嗎 上對下????雖然不會想對長輩或長官說辛苦了 08/08 21:26
yzkeroro: 但平輩也能用吧 08/08 21:26
dlwaab: 辛苦了本來就是就是上對下的用語,想聽意見又一直不接受這 08/08 21:28
dlwaab: 種說法反駁說別人都這樣說,那是因為大部份的人都不懂好嗎 08/08 21:28
dlwaab: ... 08/08 21:28
dollysheep24: 在日本ご苦労様只能上對下 08/08 21:31
dollysheep24: 不過常遇到別讓跟我說辛苦了我是不會覺得怎樣啦 08/08 21:32
huangfoo: 我也覺得加稱謂會更好一點 , 08/08 21:37
huangfoo: 個人認為即使他的到了阿嬤那個年紀,叫她阿姨也沒有不行 08/08 21:37
huangfoo: 啊~ 08/08 21:37
qwert61310: 體諒一下自卑的人吧 08/08 21:46
qwert61310: 他們的世界很辛苦的 08/08 21:47
pisces2826: 難怪只是打掃的 08/08 21:49
griswold: 你既然心有定見,認為這樣講很正常,為啥要上來問? 08/08 21:54
azasibyl: 差個稱謂+1 阿姨妳辛苦了!這樣感覺就差很多了 08/08 22:00
xantheholic: 乾 善意的一句話竟然有這麼多解讀 08/08 22:22
river: 題外話,打掃阿姨搞不好才是公司最好過的人呢!我們公司的 08/08 22:35
river: 打掃阿姨,就是個包租婆,感覺她只是來做個身體健康不會無 08/08 22:35
river: 聊的,或許你公司的阿姨心裡想,小屁孩!辛苦什麼你才辛苦 08/08 22:35
river: 吧哈哈哈 08/08 22:35
s51007john: 只是基本問候啊 那個阿姨可能有點太過自卑了 08/08 22:38
wchew5: 說真的,就聽者自己玻璃心,什麼上對下在台灣有幾個人這 08/08 22:45
wchew5: 麼認為? 08/08 22:45
csyhri: 上對下真的有病,今天父親節跟爸爸說辛苦了,難道被賞巴掌 08/08 22:54
csyhri: ? 08/08 22:54
yamoi99: 我以前寫感謝卡片給老師必寫辛苦了………………好怕聽者 08/08 22:56
yamoi99: 有心啊啊啊啊 08/08 22:56
saturnangel: 我覺得是你說話口氣讓她誤會了...別在意,她可能剛好 08/08 23:11
saturnangel: 對這份工作很不滿意 08/08 23:11
saturnangel: 另外你真是個好人 08/08 23:11
wtfconk: 以後就跟他說"你痛苦了",反正他也不需要人家鼓勵關心不是 08/08 23:13
wtfconk: 嘛 08/08 23:13
nolimits: 幸苦了和麻煩了在職場上盡量不要用,除非你是老闆 08/08 23:18
nolimits: 很多人對這兩個用詞有偏見,認為是上級對下級的用語 08/08 23:19
cuyazzz: 你痛苦了戳到笑點XDDDDD 08/08 23:22
lawrence311: 沒必要啊,每個人完成份內職責罷了 08/08 23:42
millyyuri: 辛苦了/有勞了 意思本來就有差 08/08 23:58
PACAT: 可能對方有...自卑感吧...... 08/09 00:14
Jcoray: 就自卑吧 不用理 08/09 00:27
jealoushare: 跟主管就說聲「不好意思我先下班了」, 不會加一句您 08/09 00:33
jealoushare: 辛苦了, 跟主管這樣說真的很怪 08/09 00:33
wasiapipi: 應該是因為你只是個工讀生,又加上是晚輩,所以對方覺 08/09 00:43
wasiapipi: 得你沒大沒小。即便你做的事跟正職一樣,薪水比較多, 08/09 00:43
wasiapipi: 也只是個工讀生。 08/09 00:43
fallen01: 我都講 辛苦(台語 沒階級之分 08/09 00:44
guanrulee: 這句話就是要小心用 在中文裡就是有些時候會帶著特定語 08/09 00:44
guanrulee: 氣 08/09 00:44
tifosi512m: 一堆上對下的是不是都老屁股啊 08/09 00:51
JustOCD: 好衰小 打招呼還被嘴 08/09 00:59
elikey: 笑笑點個頭就好了 08/09 00:59
randy061: 你是好意 08/09 01:22
atoiytoiy456: 好意沒錯,不過有很多意思很麻煩,題外話外國人都不 08/09 01:25
atoiytoiy456: 會用辛苦了三個字 08/09 01:25
Md30678: 哪有他媽什麼上下之分 就是一句問候一句關心而已 一堆人 08/09 01:32
Md30678: 真有事 08/09 01:32
akissiva: 『辛苦了是上對下的說法』,有合理的由來嗎?又不是說: 08/09 01:54
akissiva: 退下,小學還要小朋友做父親母親節卡片寫:『辛苦了』呢 08/09 01:54
atb: 你直接跟他道謝就好了吧 08/09 02:05
Lyzqq: 可憐 自己看不起自己最慘 08/09 02:45
tieh: 我覺得沒有分上對下或是平輩或是下對上,但就是會有人想太多 08/09 02:50
tieh: ,下次說謝謝就好了…… 08/09 02:50
beercor: 呃可是在趕case 上司加班到很晚 我也會講辛苦了欸QQ 08/09 04:09
Norip: 跟爸媽平常講話也不會說"辛苦了" 08/09 04:15
Norip: 你爸載你去學校,你下車然後跟他說:辛苦了。這樣對嗎?一 08/09 04:15
Norip: 種司機的fu....公司辦活動結束之後,大家收拾完,老闆會說 08/09 04:15
Norip: 大家辛苦了,趕快回家吧!工讀生妹妹就不會跟大家說辛苦了 08/09 04:15
Norip: …… 08/09 04:15
snas: 打掃阿姨想太多…可能老一輩想法跟我們不同 08/09 05:38
y60419: 文化不同吧……我只能這樣想,在日商工作,也常常跟上司說 08/09 06:20
y60419: 辛苦了之類的,其實誰說一定是上對下……?不分台灣日本人 08/09 06:20
y60419: ,這樣的風俗很正常啊? 08/09 06:20
kiss78832: 單純是她本身怪怪吧,或是自尊心作祟 08/09 06:32
picacuo: 那就改...."很輕鬆吼?" 看她怎麼回... 08/09 06:36
ninetyling: 我工作地的清潔人員也不喜歡人家對她說辛苦了之類的 08/09 07:28
ninetyling: 話,她會嗆說:哪裡辛苦?我很輕鬆啊= = 08/09 07:28
rogergon: 我常說耶?既然這位掃地婆如此講究,何不直接問她怎樣說 08/09 07:47
rogergon: 才對啊?XD 08/09 07:47
rogergon: 啊我知道了。跟她說掰掰就好。 08/09 07:48
watermom5566: 扯什麼上對下,老闆專用句喔?是有多奴? 08/09 08:04
q22w: 啊不就關心她很累 有啥好玻璃? 08/09 08:06
deepdark: 她太敏感了吧 我就很喜歡被說辛苦了 一種被問候的感覺 08/09 08:11
windlins: 阿姨,過很爽喔。呵呵...........「試試看這樣有沒有比 08/09 08:17
windlins: 較好」 08/09 08:17
rainHime: 可能你的年紀太小,這話我只會對同輩或晚輩說 08/09 08:34
yangyuyuyu: 認真來說是不太適合 就當學一課 下次看到她就冷眼面無 08/09 08:50
yangyuyuyu: 表情對她就好 08/09 08:50
AFM: http://i.imgur.com/u4xMrMT.jpg 08/09 09:00
nightone1022: 是有聽過更細的,辛苦你了是上對下,您辛苦了是下對 08/09 09:25
nightone1022: 上,職場上我覺得辛苦了這三個字是用在上對下和同工 08/09 09:25
nightone1022: 作區域的同事 08/09 09:25
zien0223: 好歹加句謝謝吧 只說辛苦真的像在勞軍 08/09 09:49
tf35: 為何辛苦了是上對下? 08/09 10:16
tf35: 卡片小朋友不是常寫「您辛苦了」,那要怎麼算? 08/09 10:22
stw0975: 我常講都沒事欸 08/09 11:16
a06w6y7: 就怪人啊 會覺得上對下的都馬是自卑的老人 08/09 12:26
dishonest: 要說謝謝阿姨~ 08/09 12:49
guenhwyvar: 台灣又沒有敬語,誰規定這種話只能上對下 08/09 13:11
lamabclamabc: 阿姨多活幾十年就比較值得尊重喔?推文傻眼 08/09 13:49
keepaflash: 不用理他啦 這種就怪人而已 理她浪費生命 08/09 16:06
sheoldark: 說上對下的腦子都還好嗎 08/09 17:33
kqalea: 看到新聞忍不住來推文~很多人格局很小~說真的不用在意 08/09 18:15
shawncarter: 神經病 08/09 19:11
syrinxblue: 辛苦了是主管對下屬講的,但現在其實不會分得那麼嚴格 08/09 19:20
syrinxblue: ,剛好遇到很在意的人吧,不然下次就講謝謝就好。 08/09 19:20
toheart78945: 原來這句話是上對下唷 傻眼了 08/09 19:57
toheart78945: 還是說只說三個在字不太對呀 我之前也有對清潔阿姨 08/09 19:59
toheart78945: 說過 但我是說阿姨 辛苦你了 謝謝 08/09 19:59
toheart78945: 因為她真的很辛苦呀 垃圾這麼髒 真的很佩服他們 08/09 20:00
ifwhat: 有人覺得這句是上對下說的 08/09 23:38
amy8352: 我覺得不用太在意欸 以前遇到清潔人員我也都會說辛苦了 08/10 01:00
amy8352: 從來沒人有這種反應 08/10 01:00
obeytherules: 阿姨: 居高臨下「辛苦了?」 08/10 14:28
obeytherules: 啊不就好棒棒 08/10 14:28
sean302: 別放在心上..... 08/11 09:03