看板 WongKarWai 關於我們 聯絡資訊
昨天我重翻《印刻20-王家衛專題》時 看到 朗天<後八九與王家衛電影> 對663/633有做註解: 註2:《重慶森林》梁朝偉飾演的警察,編號到底是663還是633? 字幕出現633,但梁朝偉警服膊頭上掛的號碼─明明是663。 有一幕食店老闆喚梁朝偉633,被夥計即時更正:「老細, 663呀!」這一幕已解開了疑團。不少電影書籍,尤其是外 國的電影書籍,都「錯」寫了633,本書則以663為準。 ──編者註 --- 聊備一說~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.27.64
vivigi:原來如此,我也沒注意到有這句更正...也習慣叫633 02/22 22:15
booksweet:在全片倒數14分鐘左右 663來約阿菲出去 老闆說633有一套 03/01 13:31
booksweet:被員工訂正, 那邊國語配音和字幕及粵配意思不一樣 03/01 13:33
booksweet:(國)-老闆:663真有一套啊! 員工:你也不看看是誰~ 03/01 13:34
booksweet:(粵)-老闆:沒想到633泡妞真有一手 員工:663吔 老闆 03/01 13:35
Disco2000:菜不甜 03/06 01:22