看板 WorkanTravel 關於我們 聯絡資訊
原文吃光光.... 我來澳洲快三年了,從一開始的背包到現在申請PR中, 英文的血淚史也是很長。 自己在台灣就已經喜歡學習語言,所以語言本身對我而言是興趣不只是工具, 但是自己懶惰加上真的沒時間(以前是旅行社業務加帶團領隊導遊), 再怎樣用的單字就那些。 我記得剛來的時候,因為怕在同學面前丟臉每次都推他去麥當當點餐, 拿回來的只有漢堡,才知道要套餐要講Meal, 但是我是很勇敢的去問櫃台。 剛開始在農場也是用肢體語言在溝通, 搞得大家以為我是虔誠佛教徒, 因為每次謝謝都要雙掌合十在胸前點頭,哈哈哈! 後來跟澳洲人一起住,全家都澳洲人所以逼得我不得不說英文, 一開始第一個月,我真的很用心, 每天農場下班沒事做,我就看超市的傳單認單字, 對,是「認」,而且我翻英英字典, 因為用菇狗大神,只會瞬間了解,但不會永遠記得。 傳單看得差不多,我就開始看英文小說、電影, 某次跟著看辛普森才猛然發現自己聽得懂英文笑點跟著卡通笑, 而不是坐在那邊呆笑。 後來就迷上影集, 從Sexy and city接著看how I met your mother、2 and half man… 直到某天發現自己看得懂大半的CSI,才驚呼:喔耶!!! 現在英文對我而言,聽廣播、新聞都能到八九成, 我真的覺得~傑克,這真是太神奇了! 但我給你對照組: 我家是Share House,我自己本身在農場工作, 家裡的背包也跟我一起去上班。 但是,我們相處在同一個環境下, 三個月甚至一年過去了, 我的日本室友她男友也是澳洲人,她的英文有比半年前進步, 但是文法跟發音還是很弱…這跟日文發音也許有關吧! 她發不出L跟R的音。 但是文法跟國中生可能沒兩樣,單字倒是很多,她說日本很多都英文發音所以她知道。 其他台灣背包客, 在農場只跟台灣人做朋友、回家上網看電影(有中文字幕), 也不跟家裡澳洲人聊天, 半年過去了,英文還是一樣, 時常需要翻字典、講快就霧煞煞。 環境只是助力,自己的努力才是主力!! 加油囉 -- http://mypaper.pchome.com.tw/news/gladysxaw/ 螢幕兩端觀看及被觀看的彼此,正是我所要的安全距離 架構一個真實與虛幻交雜的空間 埋下希望的種子,埋下記憶的屍首 觸手可及的,卻又缺乏其他瑣碎的真實撰寫,你始終在猜疑 不過,我躲在孤寂的透明堡壘,很安全 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.187.24.77
yenqq:推一個 07/18 20:51
march526:推,另外我想知道原po在澳洲待了多久的時間? 07/18 23:50
sharing:大推原PO精神!就是要有這樣的態度! 07/19 00:30
SafinLai:2F 原po不是第一行就說了嗎:P 07/19 00:32
ebeyaya:原PO的精神真是太值得學習了 我也要跟他一樣 07/20 23:06
ebeyaya:不過 澳洲WH可以待到3年喔 我以為只能延展一年 07/20 23:07
kevinastar:日本人單字真的比較多~因為那些就是他們外來語直翻~ 07/22 11:43
kevinastar:不過有時候發音真的讓我以為聽不太懂~或以為別的字 07/22 11:43
sunnyset:推推推~~感謝經驗提供:D 07/25 17:02
solitudewing:我大笑了 推!!! 11/20 14:03