看板 WorldCup 關於我們 聯絡資訊
樸智星對南韓在世界盃首戰擊敗希臘感到滿意 他表示球隊有個很棒的開始 當被問到他的進球時 這位曼聯的中場謙虛的回答 對於個人來說 他很有榮幸取得進球 最終能對球隊的勝利有所貢獻他非常興奮 談及小組中的對手阿根廷時 樸智星的回答非常謹慎但也樂觀 他說 阿根廷毫無疑問是我們小組中最強的球隊 人們談論著他們能否進入決賽 當然這兩支球隊有很大的不同 但是世界盃中充滿了許多的變數 那將是我們嘗試去做到的 南韓教練許丁茂呼應了他的隊長關於阿根廷隊的談論 還表達了對於奈及利亞的想法 教練說他們都是很強硬的隊伍 但我們永遠會盡最大的力量去面對每個對手 Park Ji-Sung Over the Moon With South Korea Performance Against Greece Park Ji-Sung was thoroughly satisfied with South Korea's performance in their Group B World Cup victory over Greece. "It's a great honour and pleasure for me to have been chosen. We had a good result in our first game, so I am very happy," the South Korea captain said. "Since this is the first World Cup which is being held in Africa, I am very happy that we managed to win this game." When asked to comment on his goal, the Manchester United midfielder was humble, saying: "Personally, I was very honoured to score, but ultimately, it comes down to the team winning, and I am very happy that I managed to contribute to the team's victory." After beating Greece by a rather comfortable 2-0 margin, South Korea can now look forward to qualifying for the knockout rounds. When asked to comment on group favorites Argentina, Park was cautious but optimistic. "Argentina is, of course, the strongest team in our group and people are saying they could make the final," he said. "Before the World Cup, we played a friendly against Spain and we thought about Argentina as we were playing that game. "Of course, there is a lot of difference between the two teams, but the unexpected can happen in this World Cup, and that is what we are looking to do." Korea coach Jung-Moo Huh echoed his captain's sentiments on Argentina, and added his thoughts on Nigeria: "They are both very difficult, very tough teams, but we will always try our best against anyone." South Korea will look forward to a difficult clash with Argentina in their second group stage match, which will be played on Thursday. Five days later, Huh's side will face off against Nigeria in a match that could decide which of the two teams advance to the next stage. http://ppt.cc/RXDd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.181.179
ABBI:他進的那球很漂亮 06/13 00:23
frank123ya:朴 ㄆㄨˊ 應該是這個吧 06/13 00:23
labixiaoxin:推星仔 06/13 00:23
trh:真不像韓國人會說的話... 06/13 00:23
greatodin:朴智英表示 06/13 00:23
Bread7923:音譯 沒差 06/13 00:23
frozenmoon:長得像林恩宇 06/13 00:23
Ferdinand263:曼聯球迷推 06/13 00:23
oklp1415:他真的會講英文嗎? 06/13 00:24
kenyshsu:在英國混這麼久了 多少會說一些英文吧? 06/13 00:24
pttccid:在英國踢球那么多年了 不會講英文可能嗎 06/13 00:24
Robben:不會英文就很扯 06/13 00:25
gnidnic:詹俊都念嫖智星? 06/13 00:25
tadashe:朴不是可以念ㄆㄧㄠˊ!? 06/13 00:25
GordonBrown:推謙虛 借轉歐洲最佳球隊曼聯板 06/13 00:25
salang:不講英文 怎麼跟隊友溝通...更何況還是主將 06/13 00:25
GordonBrown:轉錄至看板 ManUtd 06/13 00:25
suzhou:阿星加油! 06/13 00:26
greatodin:打錯 是英奎 06/13 00:26
diyaru:張智星真的很強 06/13 00:26
mochiQ:之前轉ESPN有看到他講英文的影片 蠻流利的勒 06/13 00:27
labixiaoxin:他不是姓公園嗎? 06/13 00:27
Scarletbird:朴沙達 06/13 00:27
labixiaoxin:J S Park 06/13 00:27
suzhou:韓文念法 沒有r的捲舌音 只是翻成羅馬字 就變成有r了 06/13 00:28
sisko196:女有大長今,男有朴智星!!!!!!!!!! 06/13 00:32
b2209187:他不能算是主將...,但能算重要戰力 06/13 00:35
pf775:... 06/13 00:35
apa9394:pf又生氣了... 06/13 00:36
b2209187:他算曼聯主將的話,主將]太多了吧= = 06/13 00:36
suzhou:pf又來反串了 這種應該也桶一桶..... 06/13 00:36
b2209187:頂多能叫主力,主力和主將有差別 06/13 00:36
aowen:請問一下 足球的主將怎麼定義... 06/13 00:37
kenyshsu:曼聯的主將是納尼(誤) 06/13 00:39
Hwan720:就能控制整場結湊的 能帶動球員 主將的話只能有一個 06/13 00:40
Hwan720:主將不是指主要的將士 而是精神領袖 精神指標 06/13 00:40
Hwan720:主力就是固定上場的那些人 畢竟足球是團體運動 06/13 00:41
a2156700:Park 朴 06/13 00:43
Hwan720:重要戰力的話算是依情況會上場或蹲板凳 主要看陣形 06/13 00:43
Hwan720:如果盛的時間不多 輸球時 換攻擊模式等等戰術而定奪上場否 06/13 00:44
littlegreen:好棒的言論 讚~~(漂亮話) 06/13 00:47
wumaurice:那不是音譯 韓文漢字本來就寫作朴 06/13 14:16
b2209187:主將不一定只能有一個啦... 06/13 15:04