
→ manny0426:bitch~罵男生? 06/19 22:13
噓 MingDaDa:一樓英文好差 06/19 22:14
推 winston01:一樓英文......... 06/19 22:14
推 cdyaman:來自雀爾西的神祕力量 06/19 22:14
推 NcThoR:son of... 06/19 22:14
推 esho:一樓的英文老師要哭了 06/19 22:14
推 smatt612ro:1樓 XDDDDDDDDDDDDDDDD 06/19 22:15
推 NirOE:1樓讓我笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDd 06/19 22:15
推 w107:獨步全球 06/19 22:15
→ manny0426:對不起我錯了... 06/19 22:15
→ gibyezethe:1樓救了這一篇 06/19 22:15
推 kenyshsu:阿內爾卡真男人!! 06/19 22:15
推 justice00s:bitch也能罵男生,比罵女更狠 但原PO是用son of bitch 06/19 22:16
推 rexlin:一樓英文~~~~ 06/19 22:16
推 ILR: Anelka 才是真男人 06/19 22:16
推 Cger:安捏而卡 不意外 06/19 22:16
推 Granderson:不愧是獸巴的搭擋 自己先回去免得一起回去被丟雞蛋 06/19 22:16
→ kimurakaela:1F救援成功 06/19 22:16
推 kaiandgreen:1f...... 06/19 22:16
→ cji3u04ai:一樓要多讀英文喔= =" 06/19 22:16
→ feliz5566:可以藉轉笨板嗎 XDY 06/19 22:16
推 thedeathhero:都說son of了... 06/19 22:16
→ manny0426:可以... 06/19 22:16
推 Giselles1014:一樓哭哭 06/19 22:17
推 ningmai:英文不好又沒關係 反正在台灣不必說英文 06/19 22:17
推 mileshbk29:阿鳥卡搞不好是唯一光榮返國的XD 06/19 22:17
→ roder:一樓加油好嗎?? 06/19 22:17
推 littleblow29:為什麼要打包回家@@ 06/19 22:17
→ rex01:1F救援成功 06/19 22:17
推 apa9394:又是工商服務時間 06/19 22:18
→ nhlsi:反正法國沒救了 早點回去休息也好 06/19 22:18
→ Robben:沒差 比法國早一個禮拜而已 06/19 22:18
推 Rivera01:占星師是誰???????? 06/19 22:18
→ Bluetyreal:但是原文的 son of "a" bitch 挺怪 ....... 06/19 22:18
推 djmay:認真說 英文老師不可能教髒話阿XD 06/19 22:18
推 ByronX:老師不會教這吧.. 06/19 22:19
推 forgetta:不是本來就有a嗎? 06/19 22:19
→ Bluetyreal:平常罵人好像直接說 son of bitch 比較多一點 06/19 22:19
推 winston01:原文是 go f*** yourself, you dirty son of a bxxxx 06/19 22:19
→ lowlydog:其實不管男生女生都是女生生的 所以合理 XD 06/19 22:19
→ winston01:出自goal.com 06/19 22:20
→ rexlin:其實早回家也好... 06/19 22:20
推 Anzan:1樓....XD 06/19 22:20
※ lowlydog:轉錄至看板 Chelsea 06/19 22:20
推 debris:超爽的 可以坐飛機回家不用跟大家一起游 A_A 06/19 22:20
→ Bluetyreal:反正不管有沒有a 阿鳥卡都沒講錯就對了XD 06/19 22:21
推 EV1L:我的印象中是有a 06/19 22:21
→ ByronX:懂這句話也沒比較厲害阿.. 八卦板式的推文.. 06/19 22:21
→ rexlin:現在回家可以坐頭等艙嗎?? 06/19 22:21
→ satousei:你去GOO "son of bitch"看看 有一半的結果會幫你加"a" 06/19 22:21
→ ByronX:要有a沒錯 要加冠詞 06/19 22:22
→ forgetta:直接回倫敦吧 回法國有危險 06/19 22:22
推 roger0918:原來罵人會被請回家啊 06/19 22:22
推 Alexboo:因為他罵的是帶隊的那個啊 06/19 22:23
→ forgetta:中文新聞沒有說被趕回家啊 06/19 22:24
推 oklamatb:先罵也好 到時候法國真的輸慘回家 06/19 22:24
→ rexlin:沒差了~~~反正法國踢成這樣 06/19 22:24
→ oklamatb:法國酸民可能會對她好一點 06/19 22:24
推 PindleSkin:son of bitch 最多人說 雖然不合文法 06/19 22:25
推 zaq1xsw2121:妓女的太陽? 06/19 22:25
推 Automatic620:真男人!!! 06/19 22:25
推 Candiece:有a,是口語of a 連音讓a不明顯吧,不過有沒有a大家都懂~ 06/19 22:26
推 winston01:zaq是開玩笑吧 06/19 22:26
→ satousei:我都貼了他上飛機的圖 沒人要看是嗎( ̄﹁ ̄||) 06/19 22:26
推 doratofu:靠 我一直說 son of the bitch...原來是a......Orz 06/19 22:26
推 debris:同樓上 a發得比較輕 所以聽起來才會像沒有 06/19 22:26
推 PindleSkin:外國人在打字"a" 也會省掉 06/19 22:27
推 Candiece:電影有時候也會講son of the bitch,dora大別緊張~ 06/19 22:28
推 Wangmania:我又看到一個簽名檔的誕生 XD 06/19 22:37
推 formatted:je veux plus jamais te voir ! 06/19 22:40
推 codcape: 占星師:不能怪我,我對南半球的星象還沒練熟呀! 06/19 22:47
推 bobopippo:安內卡只是講出大加的心聲而已 06/19 22:58
推 itachi0609:罵得好!!! 06/19 22:58
→ alixia:urbandictionary說得好, son of bitch: An attempt at 06/19 23:04
→ alixia:vulgarity by a foreigner. 06/19 23:05
→ poverty:為什麼阿鳥卡說出我內心話… 06/19 23:10
→ dacapo:SOB 06/19 23:21
推 dearevan:徵得原po同意借轉笨板 06/19 23:21
※ dearevan:轉錄至看板 StupidClown 06/19 23:22