→ furret:辛苦你了 查不堪入目的字眼 06/21 02:22
推 formatted:Anelka : je veux plus jamais te voir ! 06/21 02:22
推 greatodin:去幹XX吧!你這XX生的兒子! 06/21 02:22
推 idxxxx:這內鬨鬧的...唉 06/21 02:23
→ scream3:他有看索多瑪120天 06/21 02:23
推 zaq1xsw2121:占星師:我剛從加拿大灰來 聽不太懂法語 ?_? 06/21 02:23
推 oijkue:為什麼按end就開燈了? 06/21 02:23
→ lovemost:為甚麼我不用開燈就看的到~@@" 06/21 02:23
推 AisinGioro:妓女生的兒子? 韋小寶取七個老婆喔 06/21 02:23
推 djinn:按end就開燈+1 06/21 02:23
推 ex951753:表弟去法國交換學生,還住一個女同學家,回來教了我enculer 06/21 02:23
推 andieh:e這個字真的很不OK 06/21 02:24
→ nanie:色碼要逐行標...不然換頁就沒了 XDDDD 06/21 02:24
※ 編輯: cgi0911 來自: 118.169.76.45 (06/21 02:25)
推 jhjhs33504: 可以用估狗翻譯發個音嗎? 06/21 02:24
→ AisinGioro:他媽的,兒子骯髒的賤人!<--google這樣翻耶 06/21 02:24
推 turtleone:他媽的,兒子骯髒的賤人! 06/21 02:24
推 fischcheng:XD 髒個頭 法文本來就充滿這些字啊 06/21 02:25
→ mohiwa:其實法→英 意義較為接近.雖有錯字但「Fxxk, you SOB..」 06/21 02:25
→ turtleone:還是台語感覺比較兇 06/21 02:25
推 jeff1008:新聞有寫出來他罵的內容嗎 06/21 02:25
推 succon:他們很喜歡罵別人是妓女生的 還有你家人是妓女? 06/21 02:25
→ fischcheng:感覺法國新聞一定會寫 法國人最愛這些了 06/21 02:26
→ skypons:多看索多瑪有益身心,協助遠離吻一百人的浪漫夢想。 06/21 02:26
推 AisinGioro:台語就是六字國罵吧? 看XX老XX 這樣嘛? 06/21 02:26
推 ckgegg:嘖嘖嘖嘖 罵這麼凶 XDXD 占星師真是深得人心阿(誤 06/21 02:27
→ sunnychu:te是你的意 va te就是叫"你去..." 06/21 02:27
推 ivan0404c:Go fxxk yourself!! you mother fxxker 大概這種感覺吧 06/21 02:27
推 vodkaQ:改天我們的淦拎老師 可能法國人也聽不懂吧 06/21 02:27
推 argoth:偉哉 法蘭西 06/21 02:27
→ ex951753:哈哈 sky有酸到重點人物 06/21 02:27
→ mohiwa:要翻得信雅達,連髒話也是哦,呵呵 (∩_∩) 06/21 02:27
推 jhjhs33504:他妈的,脏贱人的儿子!<--google簡中好像有人幫改... 06/21 02:27
→ turtleone:可以翻譯阿 X你娘 臭XX的小孩之類的.... 06/21 02:27
→ orinsinal:沾星獅表示: 06/21 02:28
→ shadow0326:去搞gay吧,你這婊子生的 06/21 02:28
推 formatted:那個吻一百個的傢伙我還認識,實在很囧 06/21 02:29
推 andieh:法國新聞是把原文寫上去的.沒有消掉 06/21 02:29
推 Scarletbird:全世界的人都X別人老母 有沒有國家髒話是X老爸的 06/21 02:29
推 AisinGioro:format認識喔? 那他有吻你嗎 06/21 02:29
→ orinsinal:遠離法國人就是浪漫斯文的不實夢想比較好XD 06/21 02:29
推 turtleone:u father fxxker.... 06/21 02:30
推 Realthugz:format是女生吧 06/21 02:31
推 formatted:我是女的啦 他媽還是我老師-.- 某樓很白爛 06/21 02:31
推 bzbread:Fxck your mother → Nique ta mere. 按陰陽 06/21 02:32
→ bzbread:fils de pute → son of a bxxxh 06/21 02:32
→ Realthugz:我想看圖 06/21 02:32
→ bzbread:merde → shit 06/21 02:33
推 poverty:台語就有問候對方老爹的啊 "X拎阿巴" 06/21 02:34
→ Realthugz:mierda (誤) 06/21 02:34
→ poverty:遠離法國人就是浪漫斯文的不實夢想比較好 贊同 06/21 02:34
推 andieh:Schisse (誤) 06/21 02:35
推 Kreen:蠻殺的~ 06/21 02:35
推 formatted:真的不浪漫,口中的香草漱口水一發酸很噁爛 06/21 02:35
→ AisinGioro:法國的浪漫印象哪裡來的? 06/21 02:36
推 snowshadow7:= = 滿屌的 06/21 02:37
→ formatted:認真的說,選伴侶還是同文同種好。 一.一 06/21 02:37
→ Realthugz: 一皿一/ 報名啦 06/21 02:38
→ rbull:浪漫印象要問百吻女吧 06/21 02:39
推 amatrrosivi:Con ner! 06/21 02:39
→ AisinGioro:算了吧 我有朋友的女朋友去紐西蘭旅遊打工就被歪果仁 06/21 02:40
推 sisko196:NTR 06/21 02:40
→ AisinGioro:吃掉了 所以他剛剛一直詛咒紐西蘭輸球 06/21 02:40
推 Realthugz:旅遊打工 XDDD 沒啥理由堅持要去基本上就可以分了 06/21 02:42
推 detkier:妓女 PU TE 06/21 02:42
推 fischcheng:XDD 哈哈 旅遊打工就是要去玩得啊 交換學生也一樣 06/21 02:47
→ formatted:不是吧,交換學生也有很辛苦的 -_- 06/21 02:49
推 hidyyang:enculer現在已經沒那麼髒 年輕人彼此開玩笑會說 類似渾蛋 06/21 02:59
推 fischcheng:XD 我自己去過兩年交換學生...認真的不到十分之一吧 06/21 03:05
→ formatted:/_\ 我去Maryland時很認真啊 (扯很遠 06/21 03:06
推 fischcheng:我自己也很認真的把課修完 現在要拼不延畢啊 06/21 03:07
→ fischcheng:不過期末考了我還在這裡幹嘛? 我是在FU Berlin 06/21 03:08
推 formatted:Ich bedanke mich für ihre Bemühung 06/21 03:11
推 bobopippo:se faire enculer (原形動詞) 06/21 03:20
推 avecmoi:新聞有呀 還是標題呢 噗 06/21 03:21
推 kyliv:是 "去幹你自己,妓女生的賤胚?" 嗎? 06/21 03:41
推 midi:樓上正解 06/21 04:04
→ midi:去肛你自己 06/21 04:05