


推 kenyshsu:世界盃版的強運恐龍!?? 06/25 11:35
→ WD640G:志偉....為什麼叫做志偉 ? 06/25 11:35
推 kuanun:港版,叫戴志偉 不要問我為甚麼 囧 06/25 11:35
→ NirOE:看成岡本 06/25 11:35
推 ff6squall:港版叫做戴志偉 06/25 11:36
→ WD640G:喔喔喔 ~~ 謝謝 06/25 11:36
推 HLING:香港的譯名都很趣味啊 然後這真的有驚人的雷同之處 太可怕了 06/25 11:37
推 tsou:我要看直角轉彎過人阿!!!!!還有山達拿旋轉 06/25 11:39
→ blackk:港版日向變成小志強 岬變成麥泰萊 囧 06/25 11:40
推 molepoppy:志偉wwwwwwwwwwwwwwwwwwww 06/25 11:42
推 wayne1027:太空翼不愧是最強的足球選手 06/25 11:43
推 kuanun:若林源三 直接變姓 林 名源三啦~~~ 06/25 11:43
→ corlos:台灣20年前也是亂翻譯啊,陳英村、李幕之 06/25 11:45
→ blackk:記得台灣的日向翻邱振男 = = 06/25 11:45
→ corlos:鋼彈在香港就變高達 阿姆羅→阿寶 夏亞→馬沙 06/25 11:46
推 wayne1027:邱振男 袁凱立 平直彎曲球(後期的抽球) 06/25 11:46
推 shenhsu:有梗 給個推好了 XD 06/25 11:48
推 picklewind:XDDDDDDDDDD 06/25 11:49
→ moyasashi:戴志偉 XD 06/25 11:50
推 uen:找得真好~~ 06/25 11:50
推 s1310306:推 XD 06/25 11:51
推 icps:邱振男 衛視中文台播的卡通 這樣翻~ 06/25 11:51
推 catsummery:推!!! 06/25 11:52
推 condition0:XD 06/25 11:53
推 danny77783:志偉...你哪位阿 06/25 11:56
推 meanother:邱若男!我要X死你!! 06/25 11:58
→ WD640G:邱若男 我要__死你 06/25 11:58
推 chancewen:戴志偉囧 06/25 12:01
推 darklight36:28分鐘就帽子戲法= =? 06/25 12:06
推 alentek:戴志偉.....約有 158,000 項結果 (需時 0.14 秒) 06/25 12:10
推 KeeperOf7Key:志偉!志偉!志偉!志偉!志偉!志偉!志偉!志偉! 06/25 12:11
推 a1598742002:這好笑喔 06/25 12:14
推 iung:哈哈 還真的跟原作一樣XD 06/25 12:19
推 godlong:我笑了XD 06/25 12:30
推 Janyazero:好像阿XDDD 06/25 12:34
推 sony1256:戴志偉 XDD 我還以為也是翻大空翼 06/25 12:35
推 eyestea:太酷了 06/25 12:55
推 descythe:可以藉轉嗎?? 06/25 12:58
推 sagax:志偉~~我要_________ 06/25 13:02
推 cw3096:XDD 06/25 13:04
→ cw3096:邱正男 宮大郎 張正淳 鄭松山 石崎廖 06/25 13:06
推 thedeathhero:真的跟原作一模一樣呀!!! 06/25 13:09
→ blackk:可以阿 06/25 13:58
※ Escaflowne:轉錄至看板 CTAD 06/25 14:43
推 AhowXD:段正淳~ 06/25 16:23
推 unijj:超好笑 XD 06/25 16:45
推 thindust:當然是看對巴拉圭的啊(好像有這場吧) 06/25 17:17
推 shintz:XDDDDDD 06/25 20:52
推 change0307:借轉FB 06/25 21:43
推 DareJ:志偉!!!! 06/26 16:02