→ keeper801031:沒有不可能。 06/26 22:55
→ pshhs0808:XDDDDD 06/26 22:55
噓 lithaimo:翻譯 06/26 22:56
→ goto1:進親互食~~ 06/26 22:56
噓 kingsinger:純噓恐怖的文法...Orz 06/26 22:56
推 WD640G:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 06/26 22:56
推 WarlockRudy:狗咬狗不是不可能的阿...路邊天天上演>"< 06/26 22:56
→ Grammy:快推不然人家以為我看不懂 06/26 22:56
→ hahagogo:3F看不懂= = 06/26 22:56
→ a0958862137:古早時代 人也吃人肉 06/26 22:56
推 arwenT:自相殘殺 06/26 22:56
→ baobao821:狗咬狗不是ㄧ兩天的事 06/26 22:56
噓 ampeial:第一句文法就.... 06/26 22:56
→ rexlin:文法不太好~~~,看在你努力寫英文就給你箭頭 06/26 22:57
推 harry50244:狗咬狗阿 06/26 22:57
→ hsiaoyoshye: 快推不然人家以為我看不懂 06/26 22:57
→ brownpoo:很爛的英文 失敗 06/26 22:57
推 GianniC:Korea: Keep eating .... 06/26 22:57
→ baimoo520:不要汙辱狗好嗎 06/26 22:57
噓 akai17: 天阿..........這是什麼英文............ 06/26 22:57
推 doom3:誰來拿紅筆改一下 06/26 22:58
→ edens:同類相殘很奇怪嗎 06/26 22:58
噓 Sammin:為什麼那段要用英文寫呢? 06/26 22:58
→ kaiba541:要不然你以為自相殘殺怎麼來的 06/26 22:58
推 Kane0902:南韓今晚就是他們回家的時候了 06/26 22:58
噓 silentlamb:英文.. 06/26 22:59
→ GianniC:韓國:原來我們一直同仕討... 06/26 22:59
噓 davy50707:原po英文沒有很好的話 還是說中文吧... 06/26 22:59
噓 sf820624:唉唉 為何要加if? 06/26 23:00
推 veryawesome:豬八戒啃蹄膀 06/26 23:00
噓 valenci:國中英文作文? 06/26 23:00
噓 antiyahoo:What are u talkin about 06/26 23:01
→ amoya:這個文法=口= 06/26 23:02
噓 tiuseensii:your poooooor english 06/26 23:02
推 vizjeco:旺旺~ 06/26 23:02
※ 編輯: arrojo0412 來自: 125.224.182.134 (06/26 23:04)
噓 coldman2001:Where is Koera? 06/26 23:04
→ arrojo0412:小弟英文不好,哪裡寫錯了我再改= = 06/26 23:05
噓 biriyado:荒唐 06/26 23:05
噓 idkwts174:Can you speak Chinese? 06/26 23:06
噓 sienaluna:好啦 韓狗非狗 是韓狗 06/26 23:07
→ ohnahguy:這文法... 06/26 23:09
推 qoo88588:有差嗎 幹麻噓 06/26 23:09
噓 scream3:犬 06/26 23:10
噓 Abalamindo:啊鬼 你還是說中文吧 06/26 23:12
噓 hugr86:廢文 06/26 23:15
→ matsuwu:他們就是因為吃狗才被大家講韓狗的... 06/26 23:16
→ way12321:but用法不對 ate後面放V或Ving 06/26 23:29
→ way12321: saw 更正 06/26 23:32
→ arrojo0412:I saw (that) they...子句用法啊,並非感官動詞 06/26 23:34
→ appletime:回家肯泡菜 06/26 23:54
→ way12321:為什麼要用子句? 06/26 23:56
→ way12321:子句內也不用過去式 06/26 23:58
→ way12321:我說這句裡面的子句 06/26 23:59
噓 hakkacandy: 06/27 00:07
→ way12321:然後你逗號後面加個and 不然就把逗號改成句號 06/27 00:09
→ way12321:↑上面這句看錯 沒事 06/27 00:11