作者hsuans (大豆)
看板WorldCup
標題Re: [問題] 有關這次聽到的一些術語
時間Sun Jul 4 13:39:51 2010
※ 引述《WP1 (vvp一)》之銘言:
: 主播跟板上網友常講"宇宙開發" "世界波"
: 這兩個術語是什麼意思?
: 小弟在這屆以前還沒聽過 也一直無法由字意上來推測判斷
: 故向板上各位大大請教了
日本人開發的足球名詞,諷刺日本隊無法進球
宇宙開發、QBK、MSB、KSB
宇宙開發
球飛到宇宙去了。
QBK
http://www.youtube.com/watch?v=5CJJtWP9k_0&feature=related
柳澤敦~~~
指明明已經輕鬆得分的球卻踢歪的情況。
MSB
把我方(M)的射門(S)自己擋(B)下來。
KSB
守門員(K)被閃過去了(S)卻往後傳(B)
--
「我從高中時代就沒有看到蘿莉不推倒的經驗,
如果有,那一定是御姐,但卻被判定是蘿莉。」
http://hsuans.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.134.207
推 txdyorgc00:柳澤敦=日本亞庫布 07/04 13:42
推 gotohikaru:QBK = 德國媽媽? 07/04 13:42
推 kopolo:影片配那音樂和特效有夠好笑 07/04 13:43
推 krajicek:我只聽過宇宙企畫XD 07/04 13:43
推 Simonfenix:第一球那個教練大概想自殺吧...歪成那樣 07/04 13:43
推 gotohikaru:06年的日本真的超強 特別是被澳洲連進三球XD 07/04 13:47
推 Ieesmart:我想到奈及利亞的那球3碼球 07/04 13:51
推 gotohikaru:推樓上 一直在想那球是哪隊踢的XD 07/04 13:56
推 prononhead:QBK是:Q(突然) B(球) K(就來了) 07/04 14:13