推 kendokashin:最後翻譯諏訪魔講話那位 也不太會翻...= =" 11/21 05:12
推 freijaking:囧了 怎麼不找橘子 11/21 05:58
→ firedeath:最後那位日文非常非常好 只是某些專有名詞她聽不懂XD 11/21 11:17
推 kawazakiz2:最後只有「冠軍戰」翻得比較有問題,還楞了一下 11/21 11:34
→ kawazakiz2:但基本上沒有什麼大缺失 11/21 11:34
推 mydream:那就是翻譯課堂上說的,譯者沒有做足事先的功課。不足+1 11/21 11:54
→ firedeath:因為基本上本來沒有她講話的時候翻譯 所以... 11/21 13:22
推 zoider:我覺得她沒有想炒熱氣氛啦 只是做她能做的工作而已 11/22 10:45
→ zoider:那個翻譯真的普普啦 日文檢定過三級的人大概都聽得懂 11/22 10:45
→ luckyman8078:橘子會日文嗎@@ 11/22 16:05