推 rainlover:是啊連Arm lock都翻成在拉筋 囧 足部四字固定也不會講 08/14 21:37
推 atlin:中視不錯耶~~ 做一大段單元~之前的都來說一說 就請他們走了 08/14 21:42
推 Lacrimosa99:翻譯真差+1. Makiyo不配跟摔角沾上邊,這種夜店玩咖 08/14 22:00
推 kawazakiz2:不錯了,因為武藤就是用「STREATCH」解釋關節技 08/14 22:05
→ kawazakiz2:外行人會誤解為拉筋也沒辦法 08/14 22:05
推 OhmoriHarumi:要摔角外行人準確翻譯招式名稱,本來就不容易, 08/14 22:06
→ kawazakiz2:今天武藤有充分講到話,比去年被主持群莊孝維好多 08/14 22:06
→ OhmoriHarumi:頂多只能說Makiyo功課準備不足。 08/14 22:06
→ kawazakiz2:蝶野真的很擔心武藤膝蓋,就算武藤是要搞笑也被制止 08/14 22:07
→ kawazakiz2:不過張菲說武藤幹麼扯到老婆和蝶野是同學那裡很尷尬 08/14 22:10
→ kawazakiz2:KAZ身材有那麼壯嗎?還是因為跟一堆普通人站在一起? 08/14 22:12
推 magicdragon:小弟想借問一下 今天撥出的伏地挺身(五樣?) 和腰部等 08/14 22:16
→ magicdragon:等的訓練 在那裡可以找的到? youtube還在搜... 08/14 22:18
推 LastRide:武藤在自傳中也有提到太太是蝶野介紹的,提一下應該還好 08/14 22:27
推 pk1275:啊!!!!!我太晚發現這篇文了!!(搥牆 08/14 23:29
→ akm7799:KAZ真的很壯! 08/15 00:43
推 showtimelo:講真的他們來台灣活動~也需要宣傳~才會安排上節目~藝人 08/15 18:51
→ showtimelo:本身不是專業~要真的翻得正確本來就不是容易的事 08/15 18:52
推 magicdragon:感恩樓上 推! 08/17 01:44
→ manmuta1985:單元只有選手出來才好看 解釋跟翻譯是翻什麼東西 08/17 14:40
推 soundeffect:謝K大! 08/17 15:23