看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yuhlong (Lucifer)》之銘言: : ※ 引述《yesOh (喔耶喔耶)》之銘言: : : 其實是念ㄋㄠ沒錯 字典裡寫的 : : 自然輸入法裡面有一些字是錯誤的讀音 : 請問您的字典是那一本?? : 我剛剛又查了一下,辭海和中文大辭典都只有"壞"這個音 : 不知道您是從那裡翻到的?? : 原則上,中文大辭典的音應該很齊才是啊........ 我想,一開始可能是把它的音定為「壞」沒錯 不過那大概是很久很久以前... 基本上,我們從小到大都是念ㄋㄠ 我猜教育部也是因為這個理由 把這個字的音改為ㄋㄠ了,請看 http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/GetContent.cgi?Database= dict&DocNum=45640&GraphicWord=yes&QueryString=孬 (sorry...請自行把兩行連起來) 我猜應該比較舊的字典會念「壞」 新編的就是改成「ㄋㄠ」 只是猜的...我沒有去查... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.241.231
yuhlong:原來是教育部的來著 呵呵呵 了 推 210.85.189.249 05/11
rehtra:教育部的辭典網站有時怪怪的.... 推 61.59.239.244 05/11