看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《aclaire (放手一搏)》之銘言: : 想請問大家一個問題 : "王冕的少年時代"中提到畫了十"來"支荷花 : 這個來字應當是當 約略 解釋。常用於數詞與量詞之間 : 不過我的疑問是 : 十來支應該只是個約略的數量吧 : 不是應該指十支上下? : 在今年國一的課本的教師手冊中解釋為 "少於十支" : 請問這個"來"字用法有這樣限定嗎 : 表示數目少於該量詞?? 沒有這種限定,純粹是那本教師手冊的編者不用心! 一班老師都應該知道那有問題,或許一般人也都知道,不需要到老師! 那是一個BUG!!!!! -- 在無限的幻想空間裡 我與現實世界脫節 徘徊在虛與實之間 找尋著另一個自我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 163.13.16.99