看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nau (給我時間試著遺忘)》之銘言: : 請問這首詩的翻譯和含義 : 行行重行行,與君生別離。 : 相去萬余里,各在天一涯。 : 道路阻且長,會面安可知。 : 思君令人老,歲月忽已晚。 : 棄捐勿復道,努力加餐飯。 漏句子了 全文應該是這樣 行行重行行—佚名 行行重行行,與君生別離。 相去萬餘里,各在天一涯。 道路阻且長,會面安可知? 胡馬依北風,越鳥巢南枝。 相去日已遠,衣帶日已緩。 浮雲蔽白日,游子不顧返。 思君令人老,歲月忽已晚。 棄捐勿復道,努力加餐飯。 : 還有這一句 盈盈水間不得語 的意思 這個也漏了吧^^|| 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,札札弄機杼。 終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復幾許。 盈盈一水間,脈脈不得語。 這兩篇都是古詩十九首,書應該很多。網上搜尋也很容易吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.119.135.202