看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《someone ( ㊣三萬㊣ )》之銘言: : ※ 引述《Oikeiosis (無止盡的旅程)》之銘言: : : 雖然國文老師如是說 : : 可是翻開金庸小說裡全部都用 「決不」 : : 現代作家都如此使用了 : : 說不定這個標準也即將鬆動吧 : 絕不==絕對不 : 決不==決定不 : 看場合選一個來用 : 有什麼好標準不標準的 : 還能吵這麼久... 你可以翻閱一下金庸小說 其中所用的「決不」正是平常我們說「絕不」的場合 而且文字詞的用法隨時改變也是很自然的 一個時代當然有一個時代的標準 討論這些變遷 也是很自然的啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.215.151