看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
長久以來的懷疑... 什麼國家的語言的縮寫通常是X語 (X 是國名) 而X應該也是常拿來作為國家簡稱吧 所以推論下來 "一中政策" "中方立場" 都是以"中"來代表中國,何以沒有"中語"這個詞產生? 卻是用"華語"稱之? 究竟一開始是誰先這樣用呢?還是"華語"本來就比"中語"順口? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.240.88 ※ 編輯: jms 來自: 140.112.240.88 (12/27 22:14)
kiyochan:不是也有說"中文"的嗎~ 推 61.228.168.109 12/27
hercales:我們自稱華夏子民啊 推 163.13.71.177 12/28
jms:說話是"語" 寫字閱讀是"文" 有差別喔 推 140.112.240.88 12/28
yuhlong:渾言不分 析言有別啦 ^_^ 推 210.85.189.126 12/28
jms:我不太懂4F的意思耶 @@a 推 140.112.240.88 12/28