作者chenpeishin (瑤 環 瑜 珥)
看板Wrong_spell
標題Re: [問題] 飢&饑
時間Sat Feb 28 13:53:12 2004
※ 引述《gingkoginkgo (在下是精靈,Love T.K.)》之銘言:
: 這兩個字,使用上有什麼不同啊?
: 請指教,感謝
飢,感覺是個人的。人飢己飢、面黃肌瘦
饑,是眾人的,說文解字:穀不熟為饑。鬧饑荒、饑饉之歲
但有時,肌、饑,算是通用的。最常見 如饑(肌)似渴、饑(飢)腸轆轆...等。
記住大原則就好
: ----
: 中國文字真神奇
: 想到英文真無力
: ----
--
燃燒的木塊,熊熊生出火光,叫道 — 這是我的花朵,我的死亡。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.36.164
→ yuhlong:這個叫渾言不分 析言有別 XD 推 210.85.189.126 02/28
→ chenpeishin:那就別記通例了。把握大原則,不會錯 推 134.208.36.164 02/29
→ gingkoginkgo:感謝! 推 218.187.95.164 03/05