作者Yenfu35 (宇文正平)
看板Wrong_spell
標題Re: 請問「忍俊不禁」
時間Wed Mar 23 17:23:39 2005
※ 引述《dowell (天荒地老海枯石爛)》之銘言:
: 常常用,
: 可是「忍俊」「不禁」和他的意思,
: 完全無法從字面看出,是甚麼典故呢?
: 謝謝大家。
教育部國語辭典解說如下:
http://140.111.34.46/dict/?open
忍不住的笑。文明小史˙第三十四回:「毓生忍俊不禁,把來一一記下,
著了一部濟南賣書記,誹笑這班買書的人。」孽海花˙第六回:「一會豎
蜻蜓,一會翻筋斗,雖然神出鬼沒的搬演,把個達小姐看得忍俊不禁,竟
濃裝豔服的現了莊嚴寶相。」
「不禁」可解釋成「忍不住」或「無法阻止」。
但我不知道「俊」字在這裡作何解釋。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.66.78
推 ivac:會不會是通峻字?俊和峻在一些典籍裡是相通的.峻又有 220.228.71.135 03/30
→ ivac:嚴厲苛刻的意思. 220.228.71.135 03/30
推 Yenfu35:你說得對。 140.114.229.32 03/31