看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lilac925 (要打起精神歐!)》之銘言: : 2.我看到一句話 說 超市裡的貨物齊全,可說是"舉足輕重" : 這用法好奇怪歐 我查教育部字典 舉足輕重明明是表示地位重要阿@@ 不知道你在哪看到的 不過如果是廣告的話 因為現在很多廣告用成語都會賦予其相關需要的「新解」 假設是的話, 那麼可以這麼解, 就是像前面說的,超市裡什麼都有,所以任何大小長短的東西都備足了,舉足(了)輕重 舉嘛,怎麼講呢,類似「列舉」的意思吧,用這個觀念去想 隨便看看就好~XD -- 【TW-language臺灣語言研究板】 由此去→ 國家研究院 政治, 文學, 學術 LanguageRes 研究 Σ語言研究院 TW-language 試用 ◎臺灣語言研究板 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.45.65 ※ 編輯: TWkid 來自: 61.216.45.65 (06/03 21:41)
chenpeishin:還是不推 134.208.34.93 06/03
TWkid:我並沒有支持的意思 只是假設如果那是廣告 61.216.45.65 06/03
lilac925:謝謝你們:)218.169.226.117 06/05