作者a910639 (三尺秋水塵不染)
看板Wrong_spell
標題[讀音] 伽
時間Wed Nov 16 04:09:00 2005
剛剛心血來潮
到教育部國語辭典查這個字
稍微研究過後
來板上和各位板友分享分享
伽 譯音用字
(1).ㄑㄧㄝˊ 用於梵文譯音 如:伽藍 楞伽經
(2).ㄐㄧㄚ 用於外來語譯音 如:瑜伽 (沒錯喔!) 伽利略 (科學家) 伽馬射線
「伽」兩個字讀法不同,乃因為其所用處不同
為了明辨,我們把ㄑㄧㄝˊ限定在梵文譯音
不過瑜伽也是梵語呀!為什麼要讀ㄐㄧㄚ呢?
這就推到瑜伽在梵語的音為yoga,所以第二音翻譯應取ㄐㄧㄚ,不是ㄑㄧㄝˊ
但這也是ㄑㄧㄝˊ和ㄐㄧㄚ的使用界限破格了。
所以我想今天我們多把瑜伽寫成「瑜珈」
應是為了讓ㄑㄧㄝˊ的使用範圍更明確吧!
所以今天我們多寫「瑜珈」為多,鮮用瑜伽。
這樣一來,ㄑㄧㄝˊ和ㄐㄧㄚ的使用界限就確立了
所以理化老師如果提到科學家伽利略
不是「ㄑㄧㄝˊ利略」喔!是「ㄐㄧㄚ利略」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.71.147
推 freiburg:瑜伽 伽利略 伽馬射線 三個原音都是 ga 可能是中文裡 11/16 05:40
→ freiburg:唸ga的字要不就太口語不然就太冷門, 所以才會用伽這字吧 11/16 05:41
推 nakadachi:這牽涉到1.濁音清化 2.三等介音的後起說 3.濁音出氣說 11/16 16:15
→ nakadachi:後面三個是中古漢語的兩個重要的問題 11/16 16:17
→ nakadachi:我先說明 這兩個音出自中古同一音gja 11/16 16:18
推 nakadachi:第一音是合於演變規律的 第二音是存古的 11/16 16:24