看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pedi (張開雙手守護你)》之銘言: : ※ 引述《Ninluihok (寧魯依霍克斯基)》之銘言: : : 一句話 : : 大概只有紙做的斧頭才會在砍木頭時砍出"徵征"的怪聲音 : : 正常的斧頭砍樹木不是叮叮就是噹噹就是咚咚 : : 以上 : 因為擬音字的發音從古代漢語到現代北京語已有變異 : 音韻學專家們根據複雜的古今對照結果 : 現代斧頭砍樹聲是"ㄓㄥㄓㄥ" : ...幸好對說閩.客.粵語的人來說,斧頭砍樹還是"丁丁"響 任何時間地點的斧頭去砍木頭當然不可能出現征征的聲音 只有書讀一半還是讀不通的半調子才會認為唸成征征居然也會"亦無不妥" 某些網友認為古無舌上音為何中古會出現舌上音 是不是也是如此的錯誤認知呢?? 目前大部分學者是認為 上古無舌上音而中古會演化而出的條件 是因為三等-j-介音使舌頭音顎化為舌上音 如果某些網路人對這點有質疑 認為某些學者對"古無舌上音"的說法"已經過時" 那請該網友也該提出些令人刮目相看的新說來說服我們才是吧? -- 陳近南:小寶,你是聰明人,我可以用聰明人的方法,跟你說話,外面的人就不行。 韋小寶:不解。 陳近南:讀過書明事理的人,大都在國民黨裏當官啦,所以如果我們要對付國民黨,就要 用一些蠢一點的人,對付那些蠢人就決不能跟他們說真話,必須用宗教的形式催眠他們, 使他們覺得所做的事情是對的,所以「台灣獨立」只不過是個口號,跟阿彌托佛其實是一 樣的。外省人一直欺壓我們台灣人,搶走我們的銀兩和女人,所以我們要反外省人跟國民 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.64.44 ※ 編輯: Ninluihok 來自: 220.137.64.44 (05/03 23:46)
nakadachi:是三等-j-介音嗎 你要不要再查一查 05/08 02:12
nakadachi:你從伐木聲就可以知道古無舌上音 真的是比錢大昕厲害啊 05/08 09:28