看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
請問 爸爸 是從法文papa翻譯來的嗎? 爹 是從英文dad翻譯來的嗎? -- 讓眼之劍光徐徐入韜 對星天 或是對海 對一往的恨事兒 我瞑目 宇宙也遺忘我 遺去一切 靜靜地 我更長於永恆 小於一粒微塵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.126.92
Kimnara:這.... 06/30 18:20
AirWinters:....................... 06/30 21:21
Whoizit:XXXDDD 07/01 00:00
daydreamX:................................. 07/01 00:24
cgkm:不是 07/03 00:25
coffen:那怎麼會有這種巧合啊?....好奇 07/03 22:22
coffen:古代也用『爸爸』這個說法嗎? 07/03 22:23
cgkm:有類似的說法 07/04 00:30
singlun:應該不是巧合吧! 語言學有一些通則,比較好發的音會首先 07/04 01:02
singlun:被拿來稱呼最親近的人,如b.m等 07/04 01:03
jasmine5208:顳B音最容易發 07/05 14:51
jasmine5208:^^^^^雙唇音 07/05 14:51
chungweitw:以上理由, 感覺很不充分 07/23 07:34