推 Koduc:問魯夫XD 09/15 23:22
推 tkyifang:小時候感覺是源自台語 但不確定 因為好像有個台語很像 09/16 07:59
推 pedi:樓上是說ku-moo(龜毛)? 09/16 08:06
推 cgkm:還是「摸飛 (moo1-hui1)」? 09/16 13:07
推 ziihiun:看教育部辭典,應該是從"泡蘑菇"來的,因為乾蘑菇不能直接 09/16 17:46
→ ziihiun:煮,要先用水泡很長時間。應該和台語無關。 09/16 17:49
→ tkyifang:哇 大家台語都好強.. 嗯 大概是從小被"龜毛"影響了 09/17 08:13
推 tkyifang:突然想到 順便問 大陸小說也蠻常看到 大概是"磨跡""墨跡" 09/17 08:17
→ tkyifang:可以當形容詞,副詞,動詞 跟蘑菇意思也差不多吧.. 09/17 08:18
→ tkyifang:想問一下語出何處 謝謝啦 09/17 08:19
→ tkyifang:蘑菇指動作緩慢 磨跡則好像可以用在動作和說話拖拖拉拉 09/17 08:24