看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
請問: 1. 可以用 "一小撮人" 來形容一些人嗎?   自己覺得很OK,但教育部國語辭典裡說它是   "計算手指抓取物的單位。如:「一撮鹽」、「一撮土」。" 2. 事件背景是有些人正在追殺某人, 他若不趕快離開,那幾個人追上來後,一定會有一番廝殺, 而到時 "他們就會讓他吃不消/吃不完兜著走了"。 這裡可以用吃不完兜著走嗎? 因為辭典裡把它解釋為 "東西吃不完,打包帶走, 多用作警告他人做事別太過分,否則將予不利的用語。 如:「你別再管閒事,否則我會讓你吃不完兜著走!」"   那麼我是否不能這樣用呢? 3. 一ㄓㄨㄟˋ頭髮 印象中有這個詞,可是查不出來,也不知道自己有沒有念對.. 請問有人知道嗎? 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.36.168
spacedunce5:1.口語行吧2.不行3.綹ㄌㄧㄡˇ(只記得這個) 02/27 15:53
Koduc:綴? 02/27 21:03
Cadi:感謝s大! 02/28 18:21
bernardily:一撮(ㄗㄨㄛˇ)頭髮 = 一叢頭髮 03/01 02:05
bernardily:一小撮人 聽起來像是貶意,視人如草芥 03/01 02:07
bernardily:追殺...不太可能吃不完兜著走吧 XD (當場死...) 03/01 02:08
Timelag:分段殺嗎@@a 03/01 14:41
adst513:2.基本上都要動手了不會講這句了 03/02 23:38
Cadi:嗯~ 謝謝b大囉~ 03/07 01:53