看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
剛剛看到一則新聞標題 "巴西世足名單 小羅納度名落孫山" 但名落孫山不是通常指考試落榜嗎? 那可以用在沒有進入正選名單之中的這種情況嗎? 還是說這是它的衍生意? 感覺用遺珠之憾似乎比較好 不知道大家看法如何? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.242.186
Yenfu35:如果他原本在官方公告的候選名單上,那也還可以。 05/14 12:36
adst513:不選可惜→遺珠之憾 可惜沒被選上→名落孫山 05/14 17:21
Nalu:遺珠之憾,作為名詞句用 可能寫的人是想用直述的方式敘述 06/12 01:42
Nalu:以就沒細究了.... 這也是現在台灣記者的素質.... 06/12 01:43