看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
想到幾個狀況 不知有無接近之處 西門"町" 未審定前 只有ㄊㄧㄥˇ音 因為就應該只有這個音 後因群眾通用而增訂此音於此處特殊用法 親子"丼" 只有ㄐㄧㄥˇ 但因日文發音為ㄉㄨㄥˋ 故大多數人均以此稱之 這是正確或錯誤 或是日後會列入修訂的項目呢? 前述二種情況 其一我們算是被群眾暴力嗎(所以原例是被眭姓男子憑一己之力宣傳?) 其二我們是如同被眭姓男子一樣被日文inception(植入想法)了嗎? 我不是很會表達 若有不敬未竟之處 希望大家理性討論 謝謝 又牛"仔"褲、歌"仔"戲是否會再因眾人較常念ㄗㄞˇ修正目前通行的ㄗˇ音? 應顧及形聲本意 或讓大多數決定? 我只能模糊地想到一些些狀況 但是真的不知道該怎麼表達 謝謝 ※ 引述《hr11402 (bolen大師)》之銘言: : 這個讓我想起來宏碁(ㄑㄧˊ)是應該唸這樣 : 但是每次跟我老哥提到 : 他都說 : 創造公司的老闆都念宏碁(ㄐㄧ)不然你想怎樣 : = = -- 緣分不是這樣的。 兩人相遇,彼此喜歡…這才叫緣分。 如果兩人互不喜歡,就算遇上幾百萬次…都不算緣分。 如果一個喜歡,一個不喜歡。喜歡的死纏不放,不喜歡的嚇的想走… 那更不是緣分,是痛苦。 「我想她,就像一個人沒有了地上的影子。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.85.28
rehtra:是有可能的 09/14 11:44
DaisukeOchi:http://tinyurl.com/2f8xsaf 我找到這個 09/14 12:58
DaisukeOchi:請問現在是念ㄈㄚˇ國還是ㄈㄚˋ國 09/14 12:58
juneday:ㄈㄚˇ國才是正確的 已刪掉ㄈㄚˋ這個音 09/14 19:44
juneday:明明我們都唸ㄈㄚˇ蘭西 不曉得為什麼大家都唸ㄈㄚˋ國 09/14 19:45
MilchFlasche:直覺猜是以前新聞主播的唸法影響。不曉得。 09/19 16:54
MilchFlasche:唉!語言是演變的,訂那麼多規矩為什麼? 09/19 16:55
MilchFlasche:還不是為了考試? 09/19 16:56
Koduc:有時候是為了追本溯源 不要積非成是~話說我不懂樓上說的 09/23 03:50
Koduc:喔 我懂了XDDD我的意思也是因為受到新聞主播影響才會念XDDD 09/23 03:50
ziihiun:法(ㄈㄚˋ)國是來自於民國21年制定的《國音常用字彙》 09/28 10:09
ziihiun:台灣的字典長期依照《國音常用字彙》,幾乎沒有update... 09/28 10:29
ziihiun:所以台灣以前說俄(ㄜˋ)羅斯,對岸說俄(ㄜˊ)羅斯 09/28 10:31
ziihiun:台灣人說我和(ㄏㄢˋ)你,對岸說我和(ㄏㄜˊ)你 09/28 10:32
ziihiun:台灣人重蹈覆轍(ㄔㄜˋ),中國大陸重蹈覆轍(ㄓㄜˊ) 09/28 10:39
MilchFlasche:台灣什麼不多,民初活化石最多 10/06 04:19
MilchFlasche:不過保留民初活化石也不是壞事,台灣中國習慣不同 10/06 04:20
MilchFlasche:也不是壞事,反正南腔北調嘛 10/06 04:20
MilchFlasche:謝謝 ziihiun 專業解惑 10/06 04:21