看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
在報紙上 有時候看到記者用"撂"這個字 來表達"召集/通知"很多人來 例如 某個角頭"撂"了很多兄弟來助陣 云云 可是依照字典 "撂"的字義範圍並沒有"召集/通知"的意思 其他所謂撂下狠話云云的用詞 其實是指留下狠話 因為撂有留下的意思 所以會不會記者本來想用某個發音相近的字 來表達召集了很多人 而誤用成撂了呢? 請問有哪個發音接近ㄌㄠˋ或ㄌㄧㄠˋ的字 是有標題所說的意思的字呢? 請問一下囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.235.211.192
Koduc:台語?烙狼? 04/02 06:40
yiwern:嗯 是從台語而來 可是我想請教 國語中也有類似音義的字嗎 04/02 16:05
Capko99:沒有所謂本來發音相近的字 純粹是台灣華語中受到台語影響 04/02 17:36
Capko99:把"落"lau3(或是luah)這個詞直接轉到華語使用 04/02 17:38
Capko99:因此這個詞對華語來說是外來語 只適用音近字"撂"替代而已 04/02 17:40
Capko99: *lauh 04/02 17:41