看板 Wrong_spell 關於我們 聯絡資訊
秋水時至,百川灌河,涇流之大,兩涘渚崖之間,不牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天 下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端,於是焉河伯始旋其面目 ,望洋向若而歎,曰:「野語有之曰,『聞道百,以為莫己若』者,我之謂也。且夫我嘗 聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至於子之門則殆矣 ,吾長見笑於大方之家。」(《莊子.秋水》) 不辯牛馬,意思是兩涘渚崖之間寬廣得連牛馬都分辨不清 理該取「」之義,手邊沒有南華經,網路上的資料似乎是辯字為多 我的參考書上也是寫辯。 但到底是辯還是辨呢? 是誤用?積非成是?轉注? 還請各位若有餘力,幫忙考證,感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.171.117.131 ※ 編輯: knip 來自: 1.171.117.131 (09/22 18:41) ※ 編輯: knip 來自: 1.171.117.131 (09/22 18:42)
Yenfu35:東大出版、王先謙著《莊子集解》作「辯」,從言部。 09/22 21:53
Yenfu35:與其說是誤用、積非成是或轉注,更好算「通假」。 09/22 21:54
johnson02010:同意一樓,這兩個字通假還滿常見的。 09/22 23:39
Capko99:一樓正解 這是常用通假 不過在莊子時代應該多用「辯」 09/23 00:22
jim321665:應該是有本字假借,原因1.寫錯字2.忘記本字以他字替代 09/23 23:04
jim321665:3.借字之後習慣不寫本字....大概這三種原因吧! 09/23 23:06
sheng3476:通假沒有問題 是不是有本字的假借則可討論 09/29 21:12
sheng3476:以刀分別是辨 以言語區別是辯 推測兩字有共同的來源 09/29 21:14
sheng3476:之後根據用法分化 分化之前或初期 混用是自然的情況 09/29 21:15
knip:感謝各位解答^^ 10/07 20:29