作者puling (血淋淋的教訓...)
看板WuLing43-110
標題[心得] 今天換我來推薦了~~~
時間Fri Nov 29 21:52:48 2002
自從可以抓mp3之後
本姑娘瘋狂下載所有哈林的歌
所有我沒有買的專輯全部被我抓下來了說...
這首 reality
好聽到我眼淚都要掉下來了~~~
倒不是因為什麼歌詞感人之類的
純粹就是旋律跟哈林的歌聲真的是˙太˙棒˙了˙˙˙
百聽不厭百聽不厭~~~*^^*
Reality
Met you by surprise 無意中遇見你
I didn't realize 我並不了解
That my life would change forever 我的生命將從此改變
Saw you standing there 看見你佇立
I didn't know I cared 我不知道自己在意
There was something special in the air 空氣中有種特殊氣氛
Dreams are my reality 夢境是我的真實
The only kind of real fantasy 唯一真實的夢幻
Illusions are a common thing 幻想已經很平常
I try to live in dreams 我試著活在夢境裡
It seems as if it's meant to be 彷彿註定就該如此
Dreams are my reality 夢境是我的真實
A different kind of reality 完全不同的真實
I dream of loving in the night 我夢見夜晚中相愛
And loving seems alright 而相愛如此自然
Although it's only fantasy 雖然這只是夢幻
If you do exist 假若你真的存在
Honey don't resist 親愛的別抗拒
Show me a new way of loving 為我展現愛的新方式
Tell me that it's true 告訴我這是真的
Show me what to do 教我怎麼做
I feel something special about you 我對你你有特殊感覺
Dreams are my reality 夢境就是我的真實
The only kind of reality 唯一的真實
Maybe my foolishness has past 或許我不再愚昧
And maybe now at last 也許現在終於
I'll see how a real thing can be 我將拭目以待如此真實的感覺
Dreams are my reality 夢境就是我的真實
A wondrous world where I like to be 一個我沈浸的奇幻世界
I dream of holding you all night 我夢見擁抱你整夜
And holding you seems right 擁抱你似乎很自然
Perhaps that's my reality 或許這就是我的真實
Met you by surprise 無意中遇見你
I didn't realize 我從不知道
That my life would change forever 我的生命將從此改變
Tell me that it's true 告訴我這是真的
Feelings that are cue 這感覺只是個開端
I feel something special about you 我對你有種特殊情愫
Dreams are my reality 夢境就是我的真實
A wondrous world where I like to be 一個我沈浸的奇幻世界
Illusions are a common thing 幻想已經很平常
I try to live in dreams 我試著活在夢境裡
Although it's only fantasy 雖然它只是幻夢
Dreams are my reality 夢境就是我的真實
I like to dream of you close to me 我喜歡夢見你靠近我
I dream of loving in the night 我夢見夜晚中相愛
And loving you seems right 相愛這麼自然
Perhaps that's my reality 或許這就是我的真實
-----------------------------
感謝bottle系站好心人士提供歌詞跟翻譯
英文錯字跟中文沒翻譯部份我已經自己弄好了
好聽˙好聽˙好好聽˙˙˙
--
等你吃出檸檬甜味的那天
或許 你的愛情
就要來了
※ 編輯: puling 來自: 140.119.130.172 (11/29 22:45)
→ Edeson:寄給我 我也想聽 b91507025@ntu.edu.tw 推 140.112.32.77 11/30
→ puling:我已經寄囉~~~有4.28mb喔~~~ 推140.119.130.172 11/30
→ puling:更正...寄不出去啦~~~>"< 推140.119.130.172 11/30