看板 X-Japan 關於我們 聯絡資訊
jade1釋義 變化形 KK: [] DJ: [] n. (名詞 noun) 翡翠;硬玉;玉[U] 玉製品[C] a collection of jades 一批玉器 綠玉色,淺綠色[U] a. (形容詞 adjective) 玉的,玉製的 綠玉色的 jade2釋義 變化形 KK: [] DJ: [] n. (名詞 noun)[C] 瘦馬;駑馬 蕩婦;輕佻的姑娘 vt. (及物動詞 transitive verb) 使疲倦不堪;使厭倦 vi. (不及物動詞 intransitive verb) 變得疲倦不堪;厭倦 到底是哪個意思呢 個人覺得是蕩婦~~~ 看PTT X-JAPAN版學單字XDDDDDDDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.141.34
j20307:...依照歌詞...應該是翡翠吧...蕩婦就... 05/04 22:02
ken02101:XDDDDDDDDD 05/04 22:03
ken02101:誤導版友這樣 05/04 22:03
ttpshb03:XDD我也是去查這個單字XDD 05/04 22:04
JWGL21981:這個單字我也有去查~~ 05/04 22:04
coolschumi:查過+1 05/04 22:05
wintrylove:我也查過 雖然直覺是(消音)...最後選擇相信翡翠色XD 05/04 22:07
ken02101:好多人去查XD 05/04 22:09
cloverice:如果依照歌詞解釋,兩種都可以耶XD美麗的像個___(嗶) 05/04 22:10
iloveglay:我認為這雙關語是故意的~Yo老大早就設想過了! 05/04 22:16
j20307:....大家好像有點想太多...XD 05/04 22:18
velvet1986:原來還有蕩婦的意思XDD 很喜歡這個歌名vv 05/04 22:22
jackymeifan:我也有去查...XD 05/04 22:40
lolipopo:我還在白騎士寫了篇網誌被日本人問....XD 05/04 22:43
tenchimuyoo:一個詞究竟是怎麼變出蕩婦來..... 05/04 22:48
DTXmania:蕩婦...XD 05/05 00:07
cyj69:不 你們都錯了...yo大只是要寫我的主題曲(誤XD) 05/05 13:05
zocobp:Amethyst也是水晶名呀XDDD 05/05 13:48
sneak: 誤導版友這樣 https://daxiv.com 11/13 07:53