推 trackR:謝謝翻譯:D 02/11 13:16
推 how913:感謝翻譯! 02/11 13:26
推 zxc159:感謝辛苦翻譯^^ 02/11 13:27
推 bratte3333:感謝翻譯(~^O^~) 02/11 13:51
推 akira444:感謝y姐的翻譯 02/11 13:53
推 avrilrock: 謝y姐的翻譯 02/11 14:01
推 brightkiss:感謝y姐的翻譯 02/11 14:51
推 Zayre:感謝y姐的翻譯 02/11 14:56
推 io70006:謝謝翻譯~ 02/11 14:56
推 zatracenie:感謝y姐的翻譯 02/11 15:03
推 JWGL21981:謝謝y姐翻譯 02/11 15:14
推 horng0328:感謝翻譯 02/11 15:34
推 musicglobe:感謝翻譯..<(_ _)> 02/11 15:50
推 zone:沒有人覺得華麗的高音歌王聽起來很有趣嗎(?) 02/11 17:15
推 AFIAC:感謝啉易Y 02/11 17:31
→ AFIAC: 翻譯 .. 02/11 17:31
→ vanillAYU:有看有推! 02/11 17:50
推 ohno990:感謝翻譯>"< 02/11 17:58
推 pararealq:感謝翻譯 :) 回Z大 看到那句我笑了XD 華麗的高音歌王!! 02/11 18:12
推 nutlet:有看有推,感謝翻譯(〞︶〝 ) 02/11 18:17
推 AKIRA1:感謝翻譯~~ 02/11 18:18
推 jaychou3411:哈哈~華麗的高音歌王XD!!! 02/11 19:00
推 sakuralian:謝謝y姐翻譯 02/11 19:15
推 ilovebebe:謝謝y姐翻譯 02/11 20:21
推 overhigh:重點在於"華麗的"XDDDDD 謝謝y姐~ 02/11 20:25
推 Iluvkyo:華麗的高音歌王實在很逗趣XDDDDDDD 02/11 20:33
推 yumemi25:感謝翻譯~ 02/11 20:40
→ yxl:看到"美艷不可方物"有爆笑出來的請舉手(喂!)(PS.當然不是這篇) 02/11 20:44
推 Pt1:這一切一定都是HIDE的庇蔭!! 02/11 20:57
推 drei:謝謝y姊翻譯!!!!! 02/11 21:12
推 overhigh:530後第一次看到YO生人感想真的就是"明豔不可方物"耶>"< 02/11 22:27
推 yomiuri15:華麗的高音歌王再度復活 02/11 23:55
推 SmallWu36:感謝y姐翻譯~ 華麗的高音歌王XD 02/12 00:27
推 connice:y姐你說那部分,真的有噗疵的笑出來,還重看那一行XDDD 02/12 13:02
推 andomood:"美艷不可方物+1"XDDD 02/12 14:00
推 jack0917:舉手!!!!看到"美艷不可方物"狂笑 超經典的形容 02/12 15:31
推 encoreg30713:看完馬上推,感謝翻譯 02/12 18:46
推 JWGL21981:"美艷不可方物" 我有笑了~~~ 02/13 01:44
推 tiamo0999:謝謝y姐翻譯 02/13 02:07
推 LXD:謝謝Y姐翻譯 看完大爆笑!XD 02/13 15:35
推 inoue:華麗的高音歌王再次復活...大笑ING 02/13 16:27
推 kaikyo:謝謝y姐翻譯 02/14 00:51
推 love5255:感謝翻譯~^^ 02/14 20:38
推 tatalaw:謝謝^^ 02/15 23:57
→ ritalu6:感謝翻譯~~~ 02/16 15:29
推 yoyo3985:感謝y姐翻譯~ 02/26 22:58