推 tsukisou:感謝翻譯!!!好刺激阿..... 05/02 14:28
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.76.113 (05/02 14:32)
推 koicocoro:謝謝翻譯wwww 05/02 14:35
推 hidede:謝謝翻譯!!! hide是永遠的朋友和戰友......QQ 05/02 15:11
推 everygay:嚇死人的演唱會!? 該不會是早期的妝扮吧! 05/02 15:23
推 trackR:謝謝翻譯!!!!!!!! 05/02 15:35
推 j20307:快嚇死我們吧!!! 05/02 15:39
→ j20307:感謝y姊翻譯 05/02 15:39
推 winds1344:謝謝翻譯!!看轉播獻花的人好多呀! 05/02 15:40
推 overhigh:嗚哇哇正打算八月要去日本說>///< 謝翻譯! 05/02 15:40
推 j20307:攻擊全開 朝向毀滅完全版 05/02 15:48
→ j20307:好酷啊!!!!! 05/02 15:49
推 vampsxxx69:YO已經先嚇到我了XD 推永遠的團員與戰友! 05/02 15:55
推 ashinandyida:早期的妝扮XD 那就真的太驚人了 05/02 16:01
推 Toshi1010:來台灣開一個'海外真正的演唱會'吧 05/02 16:16
推 julia4525:演唱會啊....衝了啦!!!!感謝翻譯!!永遠的團員戰友+1 05/02 16:32
推 Toshi1010:真的要衝日本參戰啦,天啊,現在就很緊張了 05/02 16:35
→ Axcic:我要聽早期爽歌 05/02 17:50
推 blizard:是不是比較有可能在八月中之後呢 05/02 19:33
推 XIAOFENG:好難過喔沒有看到獻花的轉播Q_____Q 05/02 19:41
→ onlyhappy47:回顧影片 05/02 19:53
推 JWGL21981:聽到y大這樣說,我準備好被嚇死了! 05/02 20:02
推 avrilrock:感謝翻譯~~記得出DVD啊~~~ 05/02 20:26
推 inoue:開始努力存錢吧...8月衝日本= = 05/02 20:39
推 kwenkwens:希望8月可以去日本!!!感謝翻譯~ 05/02 20:41
推 isaza:趕緊存錢準備被驚嚇 05/03 14:34
推 yue0902:感謝翻譯!!! 05/03 14:35
推 lin0824:好想去...但是八月中旬的日本會不會熱昏人...>< 05/04 08:47
→ yxl:台灣人用怕熱昏當理由....???@_@? 05/04 08:56
推 CoolTakuya:台灣的八月中就不會熱昏人= =a..... 05/04 10:29
推 lin0824:應該說如果是在室內就更好了XDD 不過說歸說還是會去的... 05/04 11:02
推 fatalism:謝謝翻譯!!好期待阿!! 05/04 12:23
推 RUY7:好想去!!!!!!!!!!!!!!!!!!(尖叫 05/09 20:41