看板 X-Japan 關於我們 聯絡資訊
不完整的版本先修掉囉,全文請見下面新貼的,感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.75.241
April1912:謝謝Y姐辛苦翻譯!!! (啊~啊~~ 不能去日產T^T) 07/09 03:04
lovekeita173:感謝Y姐辛苦翻譯!!!!! 07/09 03:11
rusty1982: PATA:抱歉我在發呆。 XDDDDDDDD 07/09 04:12
thepuboy: SUGIZO:我可是超晴男呢 07/09 07:33
ilovebebe:感謝y姐翻譯!!! 全員無論在身體或精神上都合體向前衝的 07/09 07:41
ilovebebe:態度實在太令人感動了~~雖然PATA仍然有發呆的時候 XD XD 07/09 07:42
ilovebebe:看樣子之後巡迴會先以美國為主 先衝橫濱應該是對的 ^^b 07/09 07:46
wlcaroline:兩個人在說相聲XD 07/09 08:51
tsukisou:感謝y姐翻譯!! 07/09 08:54
s0086:就yoshiki吧 07/09 09:35
zone:PATA太好笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/09 09:50
shun360:感謝Y姐翻譯!! 就yoshiki吧!! X!!! 07/09 10:02
rusty1982: 就yoshiki吧!! 07/09 11:29
FrienDx:謝y姊翻譯 07/09 11:38
SimpleMinds:謝謝Y姐翻譯!!PATA好可愛~XD 07/09 11:43
menmento:感謝Y姐翻譯! 推 PATA:抱歉我在發呆 XDDDDDD 超強阿~ 07/09 11:49
peihideto:謝謝Y姐翻譯~ 07/09 11:50
j20307:感謝翻譯!太棒了~PATA好棒 07/09 12:28
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.71.186 (07/09 12:37)
Lemonism:感謝Y姐翻譯~「就YOSHIKI吧」好讚XDD 07/09 13:28
storyn67957:感謝Y姐的翻譯!!! PATA發呆很好笑XDDD 07/09 13:52
Alive530:謝謝翻譯!!!! 07/09 14:29
flower666:好想去看哦@@............. 07/09 17:20
yxl:小花你能出門嗎??可以的話其他部分我可以幫你安排唷 07/09 18:15
christinecd:感謝翻譯~~ 07/09 18:29
XIAOFENG:感謝翻譯 07/09 18:35
jsukdyy:感謝翻譯~:D 07/09 19:26
yoshiki60419:感謝再推 :) 07/09 20:20
ashenhana:感謝翻譯!! 07/09 21:21
AKIRA1:這要推的啦 感謝翻譯~~~~~ 07/09 21:40
xfrances:YOSHUKI吧!!!!!PATA又放空了XD 07/09 22:42
j20307:http://tinyurl.com/2bucbk6 不知道4分35秒後記者問什麼... 07/09 23:14
j20307:懇請翻譯>"< 07/09 23:15
dannistakuya:感謝Y姐翻譯 !!! "這是最後的起跑起了!!!" 07/10 00:50
mollys27:謝謝~推~ 07/10 12:17
kylekang:大推放空的PATA桑~~ 07/11 10:53
vanillAYU:YOSHIKI根本一直在噴花啊!!!XD 心情也太好! 07/12 13:02
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.65.210 (07/15 12:25)