推 menmento:謝謝Y姊翻譯!「終於站上起跑點」讓我感觸很深啊... 10/14 06:29
推 Lemonism:謝謝Y姊翻譯!真的非常感動… 10/14 09:21
→ akirajj:也就是說明年五月後說不定大概也許會有台灣場? (期待) 10/14 09:35
推 cherubbjo: 謝Y姊翻譯! YO醬最高~ 第二頁第二段"11日起" :) 10/14 09:36
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.75.11 (10/14 11:12)
推 koicocoro:感謝翻譯!! 還是希望他身體保重>< 10/14 12:08
推 sjiaban:感謝翻譯!!!sugizo會不會過勞死呢……… 10/14 12:50
推 grow1022:感謝翻譯!!! 台灣!!! 10/14 13:06
推 Toshi1010:台灣二次公演!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/14 16:15
→ kevin415:拜託再來台灣吧 !!! 10/14 16:17
推 anita85602:感謝翻譯! 來台灣吧!!~~~~~~ 10/14 16:27
→ Wilkie:裡面應該就只sugizo有小孩吧 10/14 16:54
→ Wilkie:sugizo可以唱阿姆的歌了 「老爸保證 很快就會回家了」 10/14 16:54
推 ilovebebe:謝謝y姐翻譯!!!!!拜託再來台灣!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/14 16:57
推 j20307:SUGI女兒會不會在老爸不在的期間叛逆... 10/14 18:38
→ j20307:SUGI: 女兒啊!老爸只是不再幾個月怎麼穿那麼保守! 10/14 18:39
推 xxxxxxhyh:謝謝翻譯!!! 台灣!!! 10/14 20:19
推 horng0328:台灣!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 10/14 22:40
推 hermychuang:謝謝Y姊翻譯...期待明年五月的再次北美巡迴 10/15 00:07
推 AKIRA1:感謝翻譯!! 10/15 00:42
推 JWGL21981:謝謝翻譯,期待再來台灣 10/15 01:21
推 wasdx99:感謝翻譯! 台灣場欸!!!!!!!!!!!!!!!! 10/15 07:44
推 hidede:感謝翻譯!!!!Sugi一定要好好照顧身體>< 10/15 09:25
推 shay1106:感謝翻譯!!!拜託等到明年年底再開~等我退伍~拜託!!!!哈 10/15 10:50
推 isaza:拿下世界吧!期待再來台灣~~ 10/15 16:56
推 ashinandyida:感謝翻譯!!再來台灣的話我無論如何都一定會去!! 10/15 17:22
→ Voiscre:去年沒唱Jade好可惜喔 10/15 18:51
推 arieshide:感謝翻譯!!! 期待再來台灣!!!! \>口</ 10/15 19:55
推 xfrances:台灣場!!!!!YO再度織了一個夢=) 10/15 20:50
推 Toshi1010:那個如夢般的530之夜真的要在來一次嗎? 10/15 22:14
推 UnREI:專輯怎麼又變成明年春了@@ 10/15 22:15
推 Toshi1010:對我來說專輯有發就好了,時間以X來說都不一定 10/15 22:35
→ leemt:拜託~再來台灣吧!!上次強碰到我出國阿!! 10/15 23:16
推 drei:謝謝Y姊翻譯!!!! 請在大家身體許可的範圍內再來台灣吧!!!!!! 10/16 15:32
推 john07:讚啦!!! 10/16 18:14
推 Hectocent:感謝翻譯…但是專輯……還是又拖了。 10/17 01:06
推 weiier:感謝翻譯~!! 期待X再度來台 10/17 16:18
推 flyway:請拿 10/17 18:55
推 kria5304:期待新專輯!!!! 10/19 18:29
推 dannistakuya:台灣!!!!!!! 感謝翻譯!!!!!!! YEAHYEAHYEAH 10/20 16:13