推 piyoduck :果然是該收一片英音中配了 09/16 16:25
推 simpleclean :昨天去買,小賣店老闆跟我說英配中字幕版 很多地方 09/16 16:36
→ simpleclean :沒翻譯字幕(戰場上的對話之類的) 真的嗎... 09/16 16:36
→ simpleclean :總之我就乖乖聽他的買中配版了,昨天玩一下覺得超不 09/16 16:36
→ simpleclean :習慣XD 09/16 16:37
推 seedman :沒進過場的語音都沒有字幕阿 09/16 16:45
推 jokywolf :本來就沒英文字幕的地方,自然也無法生出中文字幕 09/16 17:01
→ jokywolf :而這些地方多半是遊戲途中『非過場動畫的地方』 09/16 17:02
→ jokywolf :但是這一次是小隊任務,遊戲中會很常聽角色間對話 09/16 17:04
推 jokywolf :這次配音還算滿意,算是...不單單只唸台詞而已。 09/16 17:09
推 simpleclean :原來如此...等等再讓自己習慣看看XD 09/16 17:51
→ darksign :英配氣氛比較好 09/16 18:30
推 opukon :問一下,我的歐版戰役是英配,但槍林彈雨開場卻是中 09/16 18:53
→ opukon :配,請問這到底是台灣的哪版(註:戰役有中文字幕) 09/16 18:54
推 BSpowerx :台灣的英配中文版只有戰役是英配,其他多人連線都中 09/16 19:03
→ swordmr20 :想要槍林彈雨也英文的話要改主機設定 09/16 19:27
推 EliteStanley:相較起來中配真的很糟 09/16 19:29
推 soniclin :多人連線的語系改英文 就會有英文語音了 09/16 19:30
推 opukon :感謝回覆,比較習慣聽英配的,聽到中文實在是好怪 09/16 20:37