看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tales3 (妹控傳奇)》之銘言: : 算是幫我ㄧ個360好友問: : 1. 請問一下我看雜誌上8/4會出刺客教條 兄弟會特別版(白金收藏集) : 似乎聽我朋友說那是日版,請問這個出的日版能跟我們現在很多人 : 買的代理美版線上能互連嗎?因為我們這團是有要解這款的成就, : 相關成就資料我都印好了,所以麻煩各位給我解答。 : 2. 因為好友的疑問,所以我去查了各大拍賣網,又發現到說原本預計 : 今年6月會出的代理美版BEST版的刺客教條 兄弟會延期到預計今年 : 9月才出,聽朋友說這個美版並沒有像8/4出的那日版有附DLC嗎? : 謝謝各位看完我的文章 我查玩亞洲的價格 兄弟會白金版約 870 日版年度版約1300 價差400多 但是兄弟會付費DLC目前應該只有出一個800點的吧? 換算台幣也只要2-300 而且兄弟會白金版 在台灣不到800(像是巴哈賣790) 差異更大 對單純想玩的來說 有沒有附在光碟裡好像沒有差別 所以若只想玩DLC 似乎日版沒比較划算 ============= 而且我不懂刺客教條幹嘛選日文配音 這款應該是義大利文才是原汁原味吧XD 但我還是開英文配音玩就是了 畢竟比較好懂 而且他們口音都有刻意模仿義大利口音.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.0.107
cospara :原來有義大利語音呀!? 07/08 10:04
hu6111 :日版的字幕跟語音都可以選日、英、義三種版本 07/08 10:05
hu6111 :我是習慣用英文語音配日文字幕 07/08 10:06
cospara :只有日版才有嗎?反正都聽不懂就選義文吧 07/08 10:06
hu6111 :至於刺客教條1的日版,好像沒辦法調整語音跟字幕 07/08 10:07
Nishino :日文的聲優不少大咖的吧 07/08 13:47
gambitlin :又不是native..大不大咖哪有差? 07/08 14:50
gambitlin :用英配還能學到不少義文的簡單詞彙或者短句呢 07/08 14:50
faang :像是那個打招呼用語 每次去找老妹都會講一次XD 07/08 15:11
gambitlin :salute,西文是saluto,彼此都聽的懂喔~ 07/08 16:04
ZXEVA :因為早一個月出吧,還有封面不一樣XD 07/09 02:20