看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
http://xbox360.ign.com/articles/120/1200549p1.html HALO : CEA下面三種Kinect功能 Voice Commands(聲控):可以用嘴巴下令換彈匣或投擲手榴彈。 Analyze Mode 和 The Library 我就比較沒興趣啦。 問題:台灣版丟手榴彈該怎麼翻譯呢? XDD -- 「等到秋天落葉的時候弟兄們就可以凱旋回家了。」 -德皇威廉二世 AD1914- 「飛機是有趣的玩具,不過沒有任何軍事價值。」 「我軍右翼崩潰,中央被突破,情況好極了,我要突擊了!」 -斐迪南福煦- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.240.109.126
nvidiaxp :e04 呷巴辣啦 10/17 10:02
osanaosana :Ken拔辣!! 蛋拔辣!! 10/17 10:11
keika03 :火...火在洞裡... 10/17 11:22
abreakheart :小心!手榴彈!! 10/17 11:34
i923 :我... 丟! 阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10/17 13:49
i923 :以上言論不代表本人立場 10/17 13:50
osanaosana :不知道聲控能不能自己設定詞句? 10/17 14:16
bragollach :Analyze很有Metroid Prime掃描百科的味道 10/17 19:15
bragollach :看來其製作班底的加入會更活化HUD的功能 10/17 19:16
cheaptuesday:Fire In The Hole!!!! 10/17 22:40
howar31 :Fire In Her Hole!!!? 10/18 19:14