看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1GN3wTe_ ] 作者: yamane (\mL( >▽‧) キラッ☆) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] Steins;Gate中文版キターーーーーー 時間: Fri Sep 21 18:16:57 2012 終於有消息了XD 原文圖文網址:http://ppt.cc/PTk6 臺灣光榮特庫摩宣布取得日本5pb.與Nitroplus合作企劃的假設科學冒險遊戲Steins;Gate 《命運石之門》繁體中文版台港澳獨家代理發行,預計於2012年11月15日在PlayStation 3與Xbox 360雙平台同步推出! 《命運石之門》是「科學冒險系列」遊戲ADV的第二作。主角.岡部倫太郎是個在秋葉原 主宰一個古怪發明社團的大學生。他們在偶然下製作出了能夠將郵件寄至過去的最新作品 。世界規模的陰謀此刻開始轉動了起來,混沌未來就此展開! 為了配合中文版推出,特邀安娜‧李演唱全新錄製的中文遊戲主題曲「與天同行的觀測者 」。首批公告先釋出中文畫面與PV。 雖然早在2011年7月31日「Fancy Frontier 18開拓動漫祭」的會場上,由MAGES.社長 志 倉千代丸 先生正式宣佈Steins;Gate《命運石之門》中文化的消息,不過隨著時間的過去 ,讓不少玩家以為取消製作或是遺忘這件事了… 上圖為2011年發售的《命運石之門》日文版白金版,下圖為即將發售的《命運石之門》中 文版實機畫面…看得出來年分差在哪裡嗎? 圖為《命運石之門》中文實機畫面。 為了避免有讀者玩家忘記或是沒聽過《命運石之門》這款作品,簡單來介紹一下本作的迷 人之處。這是已經在日本當地發售過的正統日式冒險遊戲(AVG),雖然說是「正統日式 冒險遊戲」,但是題材卻非常有趣──「時空旅行」。自從娛樂業開始盛行直到現在,每 年都還是會有以「時空旅行」為主題的電影或小說問世,但是《命運石之門》的作法融合 了日本御宅族文化、腦科學及切合現實的科學機構所組成,當然科幻成分非常的重。不過 即使對物理科學沒什麼興趣的玩家,只要能夠了解劇情的話,想必絕對會對於作品內容的 人物表現感到驚訝。 「聖…聖光啊…」玩過的玩家就應該知道我在感嘆什麼,看看這多麼標緻的巫女啊…XD 貓娘可以說是人類文明的象徵啊… 希望藉由平易近人的中文對白拉近與玩家間的距離。 本作為何會在日本動漫愛好者之間讚譽有佳,甚至不少人稱之為「神作」不是沒有道理的 ──「劇情張力」、「劇情深度」、「人物設計」、「聲音表現」都足以得到大多數玩家 們的青睞,不懂日文御宅文化也看不懂日文?沒關係,在辛苦的翻譯人員與校正人員努力 下,即將推出的《命運石之門》中文版,讓所有玩家都能以「在地化」的語言來體驗這款 「神作」。而玩家朋友們最關心的發售日期,就在今年的11月15日!並且同時發售Xbox 360與PlayStation 3的典藏版與普通版!如果想知道本作更多最新消息,請持續關注本站 後續報導! ===== 等了有一年多都沒什麼消息… 這樣可以先期待Robotics;notes會不會… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.189.179.124
sdfsonic:五樓助手的老公 09/21 18:17
et310:蓋 09/21 18:18
bruce2725:終於... 09/21 18:18
seraph1030:幫蓋 09/21 18:18
outsmart33: 09/21 18:18
Rukako:耶~ 09/21 18:19
killme323:大理石之廟的選擇..... 09/21 18:19
caryyrac:哪有什麼腦科學 09/21 18:20
kenu1018:...之前不是只宣佈360版嗎 現在怎麼連PS3都有 09/21 18:20
odin1206:潮爽得~~~~~ PS3同步!!!! 09/21 18:21
roylee1214:潮爽的~+1 09/21 18:27
xxx60709:final 09/21 18:28
xxx60709:360沒取消就線天謝地了 09/21 18:28
yamane:轉錄至看板 PlayStation 09/21 18:33 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: yamane (221.189.179.124), 時間: 09/21/2012 18:33:40
TED9999 :原來是搞PS3版同步移植才拖慢進度的0rz 09/21 18:36
mati2900 :不過有就該謝天謝地了~(灑花 09/21 18:38
cwf :還真該感謝PS3阿(怒),讓這個中文版終於能上市了... 09/21 18:49
TED9999 :http://tinyurl.com/cy7spgc 中文PV 09/21 18:56
TED9999 :官網 http://steinsgate.tw 一張圖,還架在XBOXLIFE 09/21 18:57
TED9999 :底下.... 到底是有多不甘願上中文版啊 09/21 18:59
peacemaker1 :我還以為這片已經不出了XD 09/21 19:03
peacemaker1 :光榮代理希望價錢不是精美的1980XD 09/21 19:04
watanabekun :已經完走一年多了所以無感 XD 只覺得5pb手腳太慢... 09/21 19:11
mikosara :定價1350~ 我猜啦 09/21 19:14
TED9999 :典藏版附的東西才是重點,來隻金屬烏帕吧 09/21 19:16
a1e :難怪年初說要發售了,原來是搞PS3版才拖這麼久.... 09/21 19:28
NLchu :等久總算值得 09/21 19:34
Ellomorce :希望可以調日文模式...不想看中文XD 09/21 20:03
windfeather :不想看中文買日文版就好啦,都出這麼久了 09/21 20:31
howerd11 :不想看中文買日文版不就好了 這也要吵一下 09/21 22:49
pilimovies :還是算了吧 機械學超糞 衝首發限定版超後悔 對比發售 09/21 22:57
pilimovies :錢宣傳 根本沒交代什麼黑幕 放個煙霧彈 馬上宣布要 09/21 22:57
pilimovies :出新作 當下看到超心寒 只能笑了 09/21 22:58
pilimovies :之前很多人說命運石的神劇情是被雷打到 矇到的 09/21 23:00
pilimovies :還沒跑過我還不相信 實際玩過只能淚推了= = 09/21 23:00
pilimovies : \跑過機械學 09/21 23:01
steo :日文白金版都出了,想看日文去買就好啦 09/21 23:07
steo :說到機械學,早他兩週發售的Root Double評價似乎滿好 09/21 23:27
watanabekun :好險我買比翼戀理那時就感覺被雷到,RN就觀望沒衝... 09/21 23:30
shortoneal :中文OP啊....好險只有OP 09/21 23:31
sukeda :不看好 想玩的盜版漢化早就玩完了 09/21 23:39
TED9999 :想玩的人會買,請不要鼓吹盜版,能出家機版該給鼓勵 09/21 23:43
TaipeiKindom:希望可以調日文模式 看不懂也覺得自己很屌 09/21 23:51
windfeather :某方面來說,跨了雙平台至少銷量會更穩一點 09/21 23:51
windfeather :缺點大概就是晚日版太多,就看動畫效應和好口碑能否 09/21 23:52
windfeather :彌補發售時間的缺點 09/21 23:52
TED9999 :動畫效應都過兩年了,除非真的有接觸ACG的人才會關心 09/21 23:53
TED9999 :只能說算盤打的太精也不一定能帶來好銷量,拖太久了 09/21 23:54
watanabekun :我覺得5pb算盤打得一點也不精啊 XD... 09/21 23:59
pilimovies :機械學只有唯一的良心---釘宮可以期待 好治癒>0<b 09/22 00:01
pilimovies :呵呵 期待這片銷量 能回本就燒香拜佛了吧XDDDDD 09/22 00:01
sukeda :5pb.連C;H都能過那麼久能移植都移植完 現在出在PS3@@ 09/22 00:02
sukeda :是賣多少賺多少嗎XD 09/22 00:02
pilimovies :看延期延了幾次 動畫帶動的買氣驚人 衰退速度也快 09/22 00:03
pilimovies :沒搭上順風車 又忽然宣布跨平台 等著撿崩盤貨就好 09/22 00:04
watanabekun :我是覺得根本沒必要弄個雙主機中文版同步,完工的話 09/22 00:04
watanabekun :早就該趁熱先上了... 09/22 00:04
pilimovies :到時候就有藉口說是台灣買家不買單 不是我們不中文化 09/22 00:05
pilimovies :喔(設計對白) 超穩的XDDD 09/22 00:05
watanabekun :國內某家日系出版社,常常是動畫化消息公開前就在弄 09/22 00:06
watanabekun :代理工作了,動畫上映後中文已經出好幾本,賣得多穩 09/22 00:06
pilimovies :明明請伊藤來台北電玩展唱OP 那時機就該發了... 09/22 00:07
pilimovies :忘了是今年還是去年寒假 沉寂那麼久 早被淡忘了XDD 09/22 00:08
steo :其實我本來是期待Ever17能中文化,應該比較快 09/22 00:18
TED9999 :今年寒假來演唱的 09/22 00:21
pilimovies :你是指ever17 要用電腦版的翻譯嗎...... 09/22 00:32
pilimovies :那還不如不要....一大堆翻錯 誤字的 我當初玩時都吐 09/22 00:32
pilimovies :槽到累了..... 09/22 00:33
steo :我只記得光譜一開始就破某個梗... 09/22 00:36
ewa43 :好道地的中文化 乾脆把背景改掉場景設在西門町好了w 09/22 02:31
tales3 :等很久了!SG必買 期待360的Ever17能中文化 09/22 04:41
tales3 :我忍著動畫不看的說 順便機械學也中文化一下 09/22 04:42
watanabekun :去看了那個繁中的宣傳影片,一開頭就把True route的 09/22 10:37
watanabekun :名場面台詞拿來用會不會有點超過...? 09/22 10:38
pilimovies :XDDDDDDDD千代兄哭哭了 那是當初360日版的PV就是這樣 09/22 10:50
pilimovies :了 因這點被批我就覺得蠻無辜的 跳出來澄清一下XD 09/22 10:51
pilimovies :其實這PV還不錯 沒跑過那台詞也沒感覺 跑完後再看會 09/22 10:52
watanabekun :原來如此,不過我是純對這做法不滿就是了...無關版本 09/22 10:52
watanabekun :嗯...原PO方便幫我把上面兩行推文刪掉嗎?希望別破壞 09/22 10:54
pilimovies :恍然大悟 其實根本沒什麼被捏到的問題 09/22 10:54
watanabekun :到版友們的遊戲體驗 09/22 10:54
watanabekun :仔細想想是這樣沒錯,我不該講出來的 XDrz 09/22 10:55
windfeather :那句沒破完的人根本不知道在捏什麼,不然當初日版PV 09/22 13:05
windfeather :也不可能就這樣用 09/22 13:06
leeeric :疑 ever17的影片有什麼梗嗎@@||我玩完沒再去看影片… 09/22 16:12
msyanzi :S;G終於出了XD 遊戲出售表那邊終於不是未定了XDD 09/22 16:22
tales3 :等這中文版等很久了 之前動畫出時的友版討論 09/22 16:31
tales3 :只要有看到標題是SG的 我都不點進去看文 怕被雷 09/22 16:32
twlight :推 sukeda :不看好 想玩的盜版漢化早就玩完了 09/22 19:32
sneak: 喔(設計對白) 超穩的 https://muxiv.com 08/18 23:56