看板 XBOX 關於我們 聯絡資訊
http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=574733 IGN 5.9/10 《Remember Me》的構思偉大,建構出的遊戲世界也非常有趣、美麗, 但遊戲本身卻非常容易讓人遺忘。 + 極具野心的構想 + Memory Remix 場面 - 障礙穿越部分(platforming)索然無味 - 重複的遊戲性 - 戰鬥系統缺乏特色 OPM UK 7/10 絕妙的發想,可惜實作刻板無力。極富野心的遊戲世界被漂亮的實現,可惜戰鬥與 障礙穿越部分跟不上去。 CVG 7/10 戰鬥與障礙穿越是《Remember Me》裡頭最無趣的部分,但卻是你最常做的事。雖然 新巴黎(Neo-Paris)讓人難忘,但是你的旅程卻不是。 + Memory Remix 玩起來像是Inception(諾蘭的電影全面啟動)遇上Ghost Trick (逆轉裁判之父 巧舟的另一款遊戲) + 探討一些敏感議題,如監視與社會媒體 + 奇想的遊戲世界讓人想一探 - (承上)...可惜實際上你沒什麼機會 - 戰鬥讓人挫折,甚至在簡單難度也是 Metro 5/10 遊戲有大量的好構想與一些非常吸引人的呈現。但核心遊戲性卻完全沒有該有的樣子, 導致容易被人遺忘。 +華麗的美術設計與音樂營造出一個歡愉的異國氛圍。容易讓人有共鳴的主角。劇情、 Memory Remix與戰鬥的核心構想是好的。 -戰鬥過於重複,加上敵人平凡無奇。障礙穿越太過單純,Memory Remix數量太少,且太 過依賴誤試法。遊戲步調軟弱無力。 --- 晚上再看看GameSpot與Eurogamer的評論出來了沒... 目前評論大都是給7分左右,每個人都稱讚構想好,但問題在實作。戰鬥與platforming (文中的障礙穿越)幾乎是每個評論都被最被詬病的點。不過我覺得,CAPCOM可能意外 找到個有潛力的遊戲公司,若2代能改良缺失,應該會是款出色的作品 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.34.84.195
windfeather :看來整體應該和刺客教條一代一樣,概念非常棒,可是 06/03 09:58
windfeather :整體遊戲面的平衡度有進步空間 06/03 09:58
CTHsieh :這樣會有二代嗎? 06/03 10:03
efreet :看來可以省錢了,從評論來看,的確很有發展空間 06/03 10:10
efreet :如果C社還願意投資二代,修正一下缺點應該不錯 06/03 10:10
tsairay :動作系統的部份,老卡可以指導一下 06/03 10:11
xxx60709 :這樣的分數有點慘... 06/03 10:18
lovelylion2 :老卡根本沒有宣傳這款阿... 06/03 10:32
faang :光看分數還可以,但評語內容讓我不太想玩了 06/03 10:47
faang :對我來說遊戲節奏很重要,甚至比畫面、劇情都重要 06/03 10:48
slubi :可惜X360沒有中文化,不然會買來玩玩 06/03 10:54
lovelylion2 :我是對那個像ghost trick的memory remix有興趣,不過 06/03 11:04
lovelylion2 :memory remix似乎沒有佔太多份量的樣子? 06/03 11:04
Runna :這樣就等特價-_- 06/03 11:31
Ginola14 :只要知道這片中文化質量如何就知道對岸skyer看到關於 06/03 12:08
Ginola14 :微軟會審核中文化質量是否過關的事情是不是真的了 06/03 12:08
Ginola14 :如果是真的話或者順帶為什麼上古5傳奇版會延期的原因 06/03 12:09
Ginola14 :之一 06/03 12:09
faang :不太懂樓上的意思@@ 06/03 12:24
Ginola14 :skyer的管理員說這片360沒中文是審核不過關 06/03 12:38
※ 編輯: talan 來自: 1.34.84.195 (06/03 13:59)
peacemaker1 :真好奇卡普空怎麼會去簽這片 06/03 13:36
faang :不過關是指翻得不好,還是預計賣得不好? 06/03 13:42
Ginola14 :不清楚,不過他應該是指微軟不給過,所以好奇想知道翻 06/03 13:48
Ginola14 :譯如何 06/03 13:48
tsairay :MS的審核都是審些什麼啊? 06/03 13:50
faang :明明一堆XBLA都譯得很差 EX:城堡毀滅者 06/03 13:50
thomaker :省錢省錢~ 06/03 13:50
j2squared :省核 06/03 13:53
CTHsieh : 這意思是微軟覺得中文翻得太爛才過嗎?? 06/03 14:07
CTHsieh : 這意思是微軟覺得中文翻得太爛才 "沒" 過嗎?? 06/03 14:07
TETUO :如果MS沒花到錢,擋三廠中文化根本無言。 06/03 14:08
steo :比教好奇如果是真的,那是台灣限定的政策嗎? 06/03 14:14
TETUO :台微沒這權限吧,香港跟新加坡也用繁中。 06/03 14:17
talan :香港、新加坡區的360版也沒中文阿 06/03 14:17
talan :真的是審核沒過的話...審核能過濾的東西很有限 06/03 14:19
talan :翻得好不好 審核應該是管不到 推測應該是中文版後 06/03 14:19
talan :比英文版多出一些bug之類的東西吧 這樣就會不給過 06/03 14:20
peacemaker1 :微軟有這麼閒會特地去審核已經翻好的東西嗎? = = 06/03 14:21
talan :關於審核 可以參考以前昱泉做XBOX鐵鳳凰時的專訪 06/03 14:22
talan :http://gnn.gamer.com.tw/5/17475.html 06/03 14:22
peacemaker1 :非用中文不可的區,扣除大陸其實人也沒很多吧 06/03 14:22
talan :你就會知道 其實審核只對品質只有很基本的把關而已 06/03 14:23
talan :卻又非常麻煩 06/03 14:23
tsairay :原來連loading時間也會審核..這種可能無解吧 06/03 14:45
tsairay :中文市場不大,原廠應該不會花太多資源去tune.... 06/03 14:45
talan :反正審核的東西非常多 中文版以後只要有一個東西變 06/03 14:50
talan :成不合格 那就過不了關了吧。不過昱泉講的東西也快 06/03 14:52
talan :8年前的東西了 現在的審核不知道變多少就是了 06/03 14:52
peacemaker1 :這麼嚴的話gow2當初中文化是怎麼過的啊... 06/03 14:58
peacemaker1 :完全沒調整,斷句斷在一些奇奇怪怪的地方 06/03 14:58
talan :我不覺得審核審你翻譯的品質 06/03 15:02
talan :就訪談來說 就是給你上千上萬條的規則 你都要通過 06/03 15:02
talan :很顯然 中文翻譯的質 不太可能用一條條規則去監督 06/03 15:03
talan :它本身的品質吧 06/03 15:03
Ginola14 :State of decay對岸的無機哥也明確表示有中文版 06/03 17:03
Ginola14 :看看到時會否又失蹤 06/03 17:04
talan :他微博不是寫不知道有無中文 只有說確定會上港台賣場 06/03 17:04
Ginola14 :應該說做了中文版 06/03 17:07
Ginola14 :他有說吧記得 06/03 17:08
talan :我再上去看一下 他的確是說有無中文版不知道 06/03 17:08
talan :他說有做中文版 但要看審核。所以沒有保證有中文版 06/03 17:09
Ginola14 :還真的要審 06/03 17:19
dimrain :EUROGAMER和GAMESPOT都只給7分 其實還是有一些媒體 06/03 20:29
dimrain :給到不錯的分數 不過平均大概就70這邊 評價普普 06/03 20:29
dimrain :看看之後玩家的心得會不會翻盤吧 06/03 20:30
hero568 :光看評語就是標準的雷 但還是會玩 06/04 13:30
andy3580 :看了覺得打擊感很虛 非常虛 06/04 14:12
ji394c8c8 :好慘zz 06/04 15:30