作者rmyoshi (薔薇派薔薇派薔薇派)
看板XiangSheng
標題Re: [心得] 天下吳男事(有雷喔)
時間Sun Jan 15 23:14:00 2006
※ 引述《tingyuled (gd)》之銘言:
: 3、最後「說國語」那段,好像最近滿常看到這種表現方法的,就是以繞口令為題材,
: 然後把它意思補得「很完整」然後在唸出來達到效果,上次在電視上也看過有個雙人
: 團體表演過這招,用的是台語的繞口令(什麼一隻狗和一隻猴,掉到啥水溝裡,
: 然後要用杓子把它勾起來之類的…),感覺這種方式很鮮,效果也很不錯!不過也是
: 要硬底子的人才有辦法呈現,不過練好的拿來表演倒挺不錯的。
: 最後想問有沒有人能提供他們表演的那兩首繞口令,讓大家閒暇之餘也能練習一下,
: 一個是啥板凳跟桌子的,另一個就是喇嘛和啞巴,實在念太快,聽現場才知道自己
: 耳力不好 > <
提一下個人的意見:)
其實在二不合唱的時候就有聽過這個段子, 對於其中的幾個笑點印象滿深刻的
而在這次屬於"特別節目"的性質上, 聽到同樣的段子
原本想說, 阿, 這個聽好多次了, 真是可惜
誰知道聽一聽, 有幾個原本在二不合唱版的笑點沒有提到, 但是又有新的笑點出來.
感覺上除了繞口令的主軸之外, 還加了現場隨意發揮不隨著腳本走的功力
造成了另外一種的新鮮感, 這是我覺得最厲害的地方
--
「葉子的離開,是因為風的追求,還是樹的不挽留。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.199.22
推 dicky2003:中國傳統戲劇的特色不正是即興發揮...!!! 01/16 14:02
推 bigred:樓上的推文,擺在人氣旺的板裡,大概會有筆戰... 01/17 00:34