→ beserious:是啊!我也是反二馬不是反瓦舍啊! 10/06 00:01
推 Xinlong:推一下,有不公的對待請提出,大家都會幫你討公道 10/06 00:01
推 suimi:老長官啪踏一拍桌子說:好! 這才是男子漢 10/06 00:03
推 masktrue:推= =b 10/06 00:05
→ masktrue:兩人哭出又喝了一杯... 10/06 00:05
推 Xinlong:"咕出"又喝了一杯 10/06 00:05
推 spooky221:又變成台詞接龍了...XD 板主有理,我支持你!:) 10/06 00:19
推 masktrue:是咕出啊 我一直聽成哭出呢=口= 想說兩個老男人邊哭邊喝. 10/06 00:20
推 daveslg:我反對的是二馬和衛隊 不是宋酋長阿! 10/06 00:20
→ Xinlong:誰知道正確是啥.. 我只是以為是狀聲詞... 沒意義= = 10/06 00:24
推 spooky221:是狀聲詞沒錯呀。只是我有點好奇劇本上會怎麼寫呢... 10/06 00:28
推 beserious:我也認為應該是狀聲辭,跟"咕咚"、"咕嚕"一樣。 10/06 00:28
→ bigred:我也覺得是 哭出 10/06 00:30
推 spooky221:可惜,圖書館只有那一夜,沒這一夜的劇本。>< 10/06 00:36
推 EdisonY:耳鬢廝磨呀~~! 10/06 03:20
推 sea35:只是不喜歡瓦舍的討論區,對於馮或瓦舍,我還是喜愛的 10/06 05:57
推 zon:推大紅~~~^^" 10/06 07:16
推 kinnsan:推板主~ 這裡比瓦舍討論區包容多啦 10/06 13:14
推 natsuyuki:我希望這裡是相聲版而不是拿來私底下笑別人的口水版 10/07 18:16
→ natsuyuki:要開這種版去P2開一個你可以罵到死 這邊應該是公開討論 10/07 18:17
→ natsuyuki:這個文化的版 難道我走錯了這版不叫相聲版嗎 10/07 18:18
推 FANTERRY:樓上的我支持你,只是真的該討論的文章都沒人回 10/08 01:11
→ FANTERRY:我也覺得很無奈 10/08 01:11
推 bigred:到了相聲版,我糊塗 看了十幾篇文章 我明白 10/08 01:28
→ bigred:私底下罵人,容易,真正討論相聲,難 10/08 01:29
推 daveslg:說一個糊塗 明白 容易 難 10/08 02:19
推 spooky221:是呀,真值得討論的文卻沒有吐槽文回應來得熱烈,我相信 10/08 22:41
→ spooky221:板主心裡也是很無奈吧......(溜XD) 10/08 22:42
推 natsuyuki:我想很多人也都是看到這裡這麼多批評的文章 覺得既然一괠 10/09 01:06
→ natsuyuki:個上的檯面的相聲(劇)演員 都能被批評成這樣 那我們這些 10/09 01:07
→ natsuyuki:並不是很懂相聲 只是喜歡聽 了解的也不那麼透徹詳細的 10/09 01:07
→ natsuyuki:要是發了篇文 說了說我喜愛的段子 演員 是不是會被覺得 10/09 01:08
→ natsuyuki:我層次淺我懂的少會被笑 自然而然的就不敢PO文章了 10/09 01:09
→ natsuyuki:相聲是要有人說也要有人聽的 有人聽了有興趣他想學怎麼묠 10/09 01:11
→ natsuyuki:說 但是有人也是單純只想聽聽好笑的 找個樂子開心一點 10/09 01:12
推 natsuyuki:這樣的觀眾要他們去討論一些比較專業的話題恐怕比較難 10/09 01:24