作者LUDWIN (暑假已經過完了)
看板YAKYU
標題Re: [問題]轉播的日語術語
時間Wed Apr 9 01:05:33 2008
※ 引述《Looming (born too slow)》之銘言:
: 不懂日文
: 順便借標題問一下
: 三振的時後
: 都會聽到"咖 拉 不 哩 三振"
: 是什麼意思呢?
揮棒落空 三振出局
另外一種則是;咪諾嘎心 三振
則是拿香K或見逃K,就是看著球過好球帶然後被主審拉掉那種
--
◢◣シャープな打球 グランド突き抜けろ 走れレッドスター ★★★★★★★★
◥██◤「Let's Go ! 」 赤星 チャンス切り開け ████ ████
◢█ █ ◢ █ █
◢◤█ █◢◤ ◢██ █ ◢█◣ ◢██ █ █ ████ ████
◢███ █◥◣ █ █ █▅▅ █ █ ◥▄▄ █▅▅ █ █ █
◢◤ █ █ ◥ ███◣ █ █ ◥█◤ ◥▄█ █ █ █ ◥███ ████
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.243.5
推 mocblp:mi no ge shi san shin 04/09 01:05
推 david42023:見逃し~讀音應該mi no "ga" shi 04/09 01:08
推 morrow:原po寫的是 找到三振 XD 04/09 12:13
※ 編輯: LUDWIN 來自: 61.62.186.10 (04/10 01:13)
感謝樓上兩位
※ 編輯: LUDWIN 來自: 61.62.186.10 (04/10 01:13)
推 wcc960:咪喔哭哩 三振 亦同 04/11 02:11
推 timmic:那....."將羊子"是什麼意思?? 04/18 12:56
推 lottemarines:樓上說得該不會是「巨人」的日文發音吧? 04/18 22:07