看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
t.t.f.n. http://en.wikipedia.org/wiki/TTFN =>Goodbye A.P.B All Points Bulletin http://en.wikipedia.org/wiki/All_Points_Bulletin =>全面通緝 mister softee truck http://en.wikipedia.org/wiki/Mister_Softee humbert humbert http://en.wikipedia.org/wiki/Lolita 寫羅莉塔這本書的作者 羅莉這個詞就是因他來的 被借代為戀童癖 Lacrossetitute http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lacrossetitute 瘋狂迷戀Lacrosse選手的女人 bulldog, bulldog, rah, rah, rah http://en.wikipedia.org/wiki/Yale_Bulldogs#Athletics 耶魯的精神鼓舞曲 Tulip - 大麻捲 http://forums.mycotopia.net/cannabis/10612-rolling-tulip-joint.html ! 必學單字 ! soften the blow : 緩衝打擊 cracking one's knuckles : 折手指 have eyes for someone : 關注某人 (眼睛都留給某人了 夠關注吧) be getting busted : 被逮到了 被抓包了 sweet heaven : 可以拿來代替OMG brag : 自誇 (跟bluff的用法要區分一下 有點類似) the de-virginator : 處女終結者 (這個背起來酸人好用 XD) Outfox : 暗算 (其實很好記 被狐狸超過了->被更奸詐的人超過了) ivory tower 象牙塔 bump into: 遇到 (這個字出現頻率超高) tart = prostitute = whore = hooker = call girl Libido : 性慾 (可以從liberty衍伸過去記 自由的"做" lib i do) Hipster : 痞子 雅痞 lump me with someone 把我跟誰扯在一起 Condemn : 責備 判刑 (con一起 + demn(罵damn) ) life-altering mistake : 鑄成一生的大錯 Vestal = virgin = cherry Spaz = fool = stupid = dumb = goofy (呆呆偏可愛) = silly = dull Jailbait : 未成年少女 (小J也被形容過 XD 那種餌bait 吃了就得坐牢jail) be on the lookout : 密切注意 Deflower = pluck someone's flower = de-virginator Just so you know 如你所知 Thoroughbred 良好教養的 純種的 (從頭到尾through + 只有一種bred / 馬份的驕傲?) bolt : n.門栓 v逃跑 脫離 (奇妙的字吧 XD) Backer : 支持者 (不是那種站在你後面非常火的那種) booth : 在美國 餐廳座位大至有兩種 一種就是類似像沙發有軟墊的 叫booth carry a torch for someone : 對某人單戀 (宅男必記單字!) red riding hood : 小紅帽 hood就是有帽子的衣服 哈利波特裡常見的字 (hoodie/hoody) It's not your place = it's not ur business (類似 口氣感覺比較好) Grope : 摸/調情的摸 想形容鹹豬手嗎 ? Groping hand 就是了 (女生必記!) Alienated : 疏遠 離開 (沒有a + 躺lie + Nate !!! 不跟Nate躺在一起了 疏遠 XD ) Harem : 後宮 妻妾成群 (宅男用不到的字) Merit = deserve 值得 (這個字也當名詞 優點 值得 算是常見字) slow and steady 穩紮穩打 -- 呼~~~~~~~~~~~~~ 所有=不一定是完全意義相同 有些用法還是有不同 ()裡的字有的是我背單字的方法 念GRE的遺毒之一 XD -- 我想當一個壞人. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 209.142.180.101
iamOllY:推一下 ~! 11/05 20:32
blueni77:超好用~推 11/05 20:38
georgewesley:版主好棒棒 給你拍手手 11/05 21:08
natanicole:我想推Alienated的記法XDD 11/05 21:12
cosmmo:推! 11/05 21:13
tiramis:筆記 太推了! 11/05 21:41
image:天阿我想以後要忘記Libido這個字恐怕很難 11/06 00:55
RubyD:難怪我覺得這篇很GRE風 原來版主考過 很實用耶!!推! 11/06 03:04
violetkitten:XD 我以為我會重複看GG已經很瘋了! 版主你實在是太強 11/06 04:43
violetkitten:大了!! 11/06 04:43
canary:好棒的筆記!!大推!!! 11/06 10:53
lovebeckham:推啊!!!!刮號裡面的murmur(?)好實用! 11/06 13:53
ange2011:版主的附加說明好讚,更好記了~不跟nate躺在一起 笑翻 11/06 16:07
※ 編輯: maxisam 來自: 209.142.180.101 (11/07 11:51)
MostAlone:hipster不是痞子更不是雅痞啦...... 11/07 16:28
maxisam:不然怎麼翻啊 @@? 就是流行最尖端的人啊 不是痞子嗎 ? 11/07 17:59
tofly:嘻痞? 11/08 12:48
tofly:痞子是髒話= = 11/08 12:49
maxisam:這個字有點負面的意思啊 11/08 13:00
naki:謝謝:) 感覺很實用 11/09 01:43
crystaloops:GRE風+1 原來版主考過...我的10G應該爆掉了>"< 11/12 01:19