看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
哈囉大家好 新版友之一 最近才發現原來有這個版 但我都快看完了 不過我想請問大家都怎麼邊看邊學的呀 是先自己看再看板友的筆記 還是先看板友筆記自己在看的時候才會注意到 還有大家是怎麼利用版友提供的中英文字幕呢?? 大家會看一句聽一句抄一句嗎 還是就順順的看阿 我很努力的想說要用影集學英文 但好像都沒有找到好方法耶ˊˋ 不好意思我是看影集學英文新手 希望大家可以提供一些些自己的方法喔 如果這樣問不當請大家見諒...... -- 怎麼用不會用 測試哈哈 http://www.wretch.cc/album/milkoread -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.80.2
ange2011:先看無字幕再看筆記再看無字幕進步比較快,偷懶可看雙語 02/16 13:38
maxisam:推樓上 02/16 14:50
crystaloops:直接看簡中字幕 耳朵學英文 眼睛學山寨文 02/16 15:11
ayumori:我是先看英文字幕再繁中字幕~還沒到無字幕那麼強orz 02/16 15:15
enjoy35:山寨文XD 02/16 15:17
enjoy35:我是無字幕→英文字幕→中文字幕 02/16 15:18
willyhsu:我覺得gg的用法都太美式 要先了解文化 比較能了解XD 02/16 15:46
coronet:其實都亂看 有什麼就看什麼 會把印象比較深的俗語記下來 02/16 16:04
coronet:跟美國老外朋友出去玩時 講GG裡面的東西 搞不好他還聽沒有 02/16 16:04
coronet:後來就算了..劇中酸人的台詞居多 現實中還是別學著亂講 02/16 16:05
happyrosy:所以你們都是一集就看很多遍嗎 是全部先看完一遍還一集 02/16 19:38
happyrosy:一集的轉換三種模式(字幕)看阿? 02/16 19:39
coronet:我土法煉鋼是 不掛字幕 聽不懂的地方聽很多遍 很費力氣 02/16 19:57
LFwifJane:掛英文字幕,但一般不看字幕,聽不懂時才瞄一下 02/16 20:31
fayed:其實美劇只要文化了解的多 單字量ㄧ定程度 剩下的對話都不難 02/16 22:57