看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hiris (艾力思)》之銘言: : 各位喜歡GG的鄉民們好 : 我朋友在出版社工作 : 最近他們在煩惱該不該幫Gossip Girl原著小說改封面 : 原本中文版封面長這樣 : http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010318170 : 若換成影集中S&B的照片 : http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F011207214 : http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F011260383 : 對各位來說會不會比較增加吸引力呢? : 她想聽聽各位的意見:) : 感謝:) 我覺得改成原文那樣比較好吧 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=warning2&b=5&f=1645063058&p=0 這樣一系列"看不到臉" 感覺多了上流社會的神秘感 靠著華麗的穿著 及女性朋友間的談天畫面 會更吸引女性讀者 也比較符合"GOSSIP GIRL" 原本的中文封面看起來太像台灣的網路小說 感覺也很國、高中生 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010318170 但是若換成影集中的照片 也有點失去"小說"的意義 更是一點小說原創性都沒有了 感覺就是偶像寫真書了 我想 這也是為什麼一堆台灣偶像劇之後的小說賣不好的原因吧 畢竟 哈利波特 一系列都沒用劇照當過封面 暮光之城也沒有 但是反而更能吸引我去看小說 影集跟小說還是有區別的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.134.220.30
georgewesley:有耶 這個有fu 03/07 22:15
hughtop:包裝成網路小說就失策了...HP跟twilight的例子舉得好! 03/07 23:20
georgewesley:不過還是要看出版社想主打哪一塊市場 03/07 23:28
georgewesley:WOW 出版社是高寶耶 他那個系列的小說都很好看!! 03/07 23:33
kxha:同樣是看不到臉 改成這樣如何http://0rz.tw/1mvxn (逃XD) 03/07 23:45
princess73:哈哈 03/08 01:47
borodin:樓樓上的圖是為了保護未成年當事人嗎? XDD 03/08 02:29
kxha:我只是想要有靈異照片的fu XDDy 03/08 11:57
pichuanlin:好像中文跟英文小說也差很多? 03/10 20:58