作者maxisam (偽.強者)
看板GossipGirl
標題[GG ] Gossip Girl 220 英文筆記
時間Sun Apr 19 01:43:59 2009
[冷知識]
Cardio
http://www.youtube.com/watch?v=GP-ADSVstD0
Sitcom n. 情境喜劇 situation comedy
Missoni
http://en.wikipedia.org/wiki/Missoni
Bronfmans
http://en.wikipedia.org/wiki/Bronfman_family
Cumin n. 時蘿, 小茴香子
Keg
http://en.wikipedia.org/wiki/Keg
[單字]
Upturn n. 情況好轉, 向上的趨勢
touch-and-go 危急的, 一觸即發的, 危險的; 簡略的; 不確定的; 草率的
Delegate 代表
Rite n. 儀式, 習俗, 典禮 (習俗就是正確的right)
move off 出發;離開
age-old 古老的; 由來已久的
Platonic adj. 柏拉圖哲學的, 理想的
Twig n. 細枝, 嫩枝; 占卜杖; 小支脈
Soggy adj. 潮濕的; 沈悶的; 有濕氣的
Reluctant adj. 不情願的, 厭惡的, 勉強的
Subsidized v. 給與補助金, 賄賂, 給與獎助金
collateral damage 間接傷害
Embrace v. 擁抱; 包含; 互相擁抱; 擁抱
Lovemaking n. 求愛, 親熱; 做愛,
Rut 車轍; 凹痕; 槽; 常規, 定例, 慣例
Yacht 駕遊艇, 乘遊艇
Feud v. 世代結仇; 爭吵; 長期爭鬥
Frenemy 亦敵亦友
Elegant adj. 文雅的; 雅致的; 端莊的
Notable n. 著名人士, 值得注意之事物
stand back 退一步來說 ,
have the nerve 有勇氣
bomb shelter 防空壕; 避難室
Appraiser n. 評價人; 估價官; 鑑定人
falling-out 吵架
Deluxe adj. 豪華的; 華麗的 luxury
Kudos n. 名聲, 榮譽, 光榮
Fiasco n. 慘敗, 大失敗
Intimate adj. 親密的, 秘密的, 私人的
Hijack v. 搶劫; 劫機; 劫持
Sleazy adj. 質地薄的; 肮髒的; 低級庸俗的
Platitudes n. 單調, 陳腐, 平凡 演講八股 cliché
Rowdy n. 粗暴的人; 無賴
table dancer
talk into 說服 persuade into
Once and for all 永遠地;最後一次
drive a wedge 挑起...的不和
Soiree n. 晚會; 社交聚會
Scrabble 拼字迷遊戲
sloppy joe 【美】(塗麵包用的)炒牛肉醬
Punishment fits the crime 罪有應得
Subconscious 潛在意識, 模糊的意識
Nostalgic adj. 鄉愁的; 懷舊
Mattress n. 床墊; 沈床; 空氣墊
Roust 趕出
got out of hand 失去控制; 不可收拾; 不聽話; 不守紀律; 立即地; 不假思索地
hors d'oeuvres 開胃小菜
guilty as charged 被控有罪
crock-pot 電燉鍋
Distaste n. 討厭; 嫌惡
safe bet 必勝的賭注,有把握的事情
Rage 狂熱; 狂暴, 肆虐
threw up 嘔吐
Soothe v. 使平靜, 使緩和或減輕,
let on 顯出,表現出來自己知道某事
[句子]
i was just winging it 我只是說說而已
thank you so much for thinking of me.
Nate and I are purely platonic.
i'm in a rut
Not making up and breaking up with the same high school boy
things had come to a natural end
it's hard to turn up the heat with an old flame.
They're making fools of us.
he had the nerve To say that …
where is this coming from?
After all that you've been through?
It's not exactly like i was rooting for ….
This chili weighs a ton, though.
Maybe she just got a little carried away.
Like you care what i want.
i'm kind of in the middle of something
I'll take your word for it.
things definitely got out of hand
Don't you dare leave me here to ….
It was a pretty safe bet that …
i like being me
i shouldn't have jumped to conclusions
I should have known it was too good to last.
scott can't come to the phone right now
i'll pass the message along.
--
我想當一個壞人.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.187.13.117
推 july22:版主辛苦了\⊙▽⊙/ 04/19 02:50
推 ronale:辛苦了~ 04/19 03:36
推 pertb514:謝謝版大!!:D 04/19 11:00
推 minniecute:版大真的很酷!!!辛苦了!!^^ 04/19 20:23
推 snowshadow:給版大個推 04/19 23:42
推 natanicole:推一下 04/19 23:44
推 iamim:辛苦了!!! 推一下~ 每次都麻煩妳了^^ 04/20 13:04
推 misha37:超棒!!! 04/20 14:21
→ chiaxin:推推推!! 04/20 14:36