看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Airmimi (mimi肥鼠)》之銘言: : 昨天好不容易追到312拉~~ (但是卻是痛苦的開始...313QQ) : 有個小疑問: Ps. 我看中文翻譯版本 : 就是Chuck在醫院裡面有跟Blair說 : : 我一直想證明我Bart是錯誤的 : 所以一直將妳推離 : 阿...意思是? : Bart想要Blair跟Chuck一起(第一季最後一集) ,所以Chuck才故意推離她嗎? : 但是幻覺好像不是這樣演的~? : 有點搞不太懂~ : 如果有人知道意思的話 不知道可以幫我解惑嗎? 第一季最後一集Bart Bass和Chuck Bass的對話 B: and,i must say, i'm proud of you. C: dad,my best man speech was a week ago,and it was nothing. B: polite? modest? you really are growing up. C: let's not get carried away. i plan on holding on to my youth for as long as possible. B: sometimes that choice isn't up to you. C: that's the best thing about blair. she knows me, knows i'll never change. B: yeah... until you take her away to europe on a private jet. that is gonna change everything. but that's a good thing, son. having a real girlfriend will force you to learn about responsibility, sacrifice, being faithful, taking into account somebody else's feelings, not just your own. C: feelings? B: all the partying and the women... you will come back from this summer a new man. take my word for it. C: oh,i will. 這段對話的這兩句蠻關鍵的 其實這時的Chuck Bass還是本性難移,也沒有把老爸的建言聽進去 同時也對老爸說的所謂feelings感到不以為意 (其中參雜了沒有母親的因素吧) 所以馬上Amelia出現之後還是混進去女人堆之中= = 終於父子心結的解開則是在第三季第十二集的告解如下 (這裡的B是Blair) C: I've been...pushing myself to prove him wrong, and...been pushing you away. B: I don't think you ran away because you couldn't handle death. I think it's because you couldn't handle feelings. But you're not like that anymore. You're strong. 因為他要證明Bart說的是錯的 所以過去一直不去taking into account BLAIR's feelings 然而現在終於透過一個女人(Blair)來解開他們父子過去的矛盾心結 而Chuck也間接地從Blari身上獲得了證明 個人還蠻欣賞編劇安排的手法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.2.94 ※ 編輯: telescope 來自: 218.172.2.94 (12/11 15:09)
Airmimi:大推^^謝謝幫忙解惑還有詳細原文對話~我也很喜歡這段安排~ 12/11 15:10