看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jjy23 (永遠裝不滿的瓶子~)》之銘言: : 小J除了戲裡扮惡女,戲外也愛走惡女路線啊 : 好懷念以前那個清純的小J : ============================================= : 《花邊》泰勒噁爛 火燒狗睪丸 : 2010年09月12日蘋果日報 : http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/32807301/IssueID/20100912 : ■泰勒莫森常抱愛犬外出拍戲、錄音。達志影像 : 【林慧娟╱綜合報導】新生代女星泰勒莫森(Taylor Momsen)演出熱門影集《花邊教主》 : 走紅,她所屬樂團「The Pretty Reckless」吉他手班菲利普透露:「泰勒是個縱火狂, : 有一天她帶狗去結紮,後來到錄音室,竟燒狗狗的睪丸,超噁的。」 : 17歲的她曾在晨間電視節目受訪飆髒話,公開嘲笑麥莉希拉和蕾哈娜的服裝品味,甚至開 : 玩笑說曾和神父「嘿咻」,言行飽受爭議,她卻自得其樂,班菲利普說:「她以當壞蛋沾 : 沾自喜。」 現在再回應這篇舊聞是因為晚上睡不著在看一些關於GG的新聞 然後就看到了這個訪問的新聞 http://ppt.cc/32Qd 好像是主持人在問Blake這件事情,然後Blake就反擊那個主持人,看一些底下的 回應大家都說Blake回應的很好,反擊的很漂亮,不過我實在聽不太懂,所以來 問一下板上英文好的能不能解釋一下。XD 1.through her friend under the bus ←是主持人說Taylor找朋友當代罪羔羊? 2.throw ←Blake用這個同音字反擊??? 3.but if you keep asking me qiestions like these there will be some? 意思是主持人再繼續問像這些問題,就換他的XX爆炸??? 我英文實在太差了,太想知道Blake到底回應了些什麼~ 因為看最後主持人的反應好像被嚇到不敢再亂問的樣子。XD 請知道的解釋一下吧~感謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.145.139 ※ 編輯: cxy623 來自: 114.47.145.139 (11/22 02:17)
peggymoo:主持人一直問TAYLOR燒狗睪丸(BALL)的新聞,BLAKE就說 11/22 04:53
peggymoo:If you keep asking me question like these on here, 11/22 04:54
peggymoo:there will be some "ball busting" here 11/22 04:54
maxisam:樓上正姊 他那個澳洲口音真難聽 11/22 05:30
maxisam:另外S說 Taylor的狗是母的 11/22 05:30
maxisam:主持人有問 再GG的片廠有沒有類似瘋狂的事 11/22 05:44
maxisam:S說沒有 大家都非常專業 S擺明不想讓他問 所以主持人再講C 11/22 05:45
maxisam:的那個問題 S就直接說 如果你再繼續問類似這樣的問題 11/22 05:45
maxisam:有些球大概就會在這邊爆炸... 11/22 05:46
maxisam:這暗指S會踢暴他老二的意思... XD 11/22 05:46
maxisam:然後 我不知道你指的 1 & 2是哪一段 冏rz 11/22 05:51
maxisam:但是這個澳洲口音真的很難聽就是了 11/22 05:51
原來如此~謝謝解答!!不過C的問題是什麼?哈哈哈 英文太爛 Blake的反應果然很讚 ※ 編輯: cxy623 來自: 118.171.85.111 (11/22 15:40)
fifi760412:S應對的不錯耶 真幽默 XDDD 11/22 21:20
maxisam:他沒機會問完 Blake不讓他講 11/22 23:37
sky81602:there will be some "ball busting" here..XDDD 11/23 00:06