看板 YAseries 關於我們 聯絡資訊
Hello, The below is what I found: COURTNEY LOVE: Punk Chick. Talented musician...a little crazy none the less FABULOUS! love her everyone. "my you look good today...no no you look COURTNEY LOVE fabulous" "dont make me go COURTNEY LOVE on yer ass" http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Courtney%20Love&defid=538495 ※ 引述《chaetny (咖咖)》之銘言: : 雖然這裡主要是用於討論劇情,但是裡面的對話讓我不解好久 : Blair: How many times do I have to go Courtney Love on your ass before you : get the message? I don't want you here. : Jenny: The girl on Gossip Girl's blast isn't Serena. : 為什麼B要用到Courtney Love?我還特地去查典故,想說有沒有特殊涵義,所以編劇要 : 這樣寫...結果我完全理解不出來 : 不知道有沒有人能解釋給我聽呢?這跟GG的劇情有什麼相關? : 謝謝:D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.80.239.133
stu91309:我猜是不是Courtney在MTV對台上Madonna拼命丟東西的動作 12/08 07:25
chaetny:謝謝~我沒找到這呢! 12/09 09:40
LindsayLohan:影片好好笑XD 12/09 13:40