推 ntouhr:因為原po是正妹......比較有優勢.....XD (我來亂的) 10/05 18:56
※ 引述《Qanamnesis ()》之銘言:
: 我們英文會話課下禮拜要交一項作業
: 作業內容是
: 要找一個外國人,跟他talk((內容沒有限制
: 時間至少要十分鐘
: 然後把談話內容錄下來
這個作業牙以前有做過,
不知道你的題目是不是有記錯呢~?
至少我那個時候(牙是出身語言推甄班),
秋萍老師有特別強調是「Native English Speaker」,
也就是「以英文為母語的人」。
當時牙直接到離牙家算滿近的凱悅大飯店去物色對象(?),
看到感覺挺悠閒,人好像還不錯,應該有空的人,
且嘗試聽對方與櫃檯人員或周圍人士說話的口音作判別,
上前去說明自己的作業要找一名Native English Speaker作採訪,
當然過程中有直接跟我說他不是以英文為母語的人,
也有人說等等有事情,沒辦法協助我完成作業…
很幸運地,我遇到一個美國某公司的總裁(嚇),
隨行還有一個華裔的翻譯(更驚嚇),
總裁先生不僅接受牙的採訪,還請牙在凱悅喝貴死人的飲料(超級驚嚇)。
(不過他要先把行李放下來XD)
牙自己那時候其實很糟糕,因為我準備好的題目,
臨場幾乎緊張得忘掉大半(第一次坐進凱悅的餐廳T_T ),
只好漫天糊地和總裁先生訪談。
當時柯林頓總統先生的桃色風坡還是人人口中的話題,
我問了最近美國在流行些甚麼,總裁先生立刻把這回事講出來當話題。XD
畢竟牙的英文跟道地老外是有差別的,
雖然對方有刻意把用字簡單化(感覺起來),中間偶爾還是有牙誤會的句子,
翻譯先生還立刻在旁邊陪我們聊天加上翻譯XD。
我記得總裁先生也有跟我聊到台灣人的一些活動和狀況,
還直接問到我的母親,當時我以破爛的英文直接回答,
「我的媽媽是一個偉大的媽媽,人很和善又很會做菜。」
總裁先生笑了一下,「真好。」
忘了怎麼聊的,他提到他有一個女兒的事情,也提到他和妻子離婚的事情。
(後者就是牙最大的誤會,當時沒聽清楚,還回應「嗯嗯」…
而不是正常人該有的「啊…我很抱歉」之類的,儘管這話題不是我提起的XD)
大概就這樣吧,畢竟是快要十年前的事情了,
祝福你順利完成作業~:)
--
「 請多多指教,よろしくお願いしますね~(∩_∩) 」
☆ http://yihuyagnia.blogspot.com - 個人網誌
☆ http://scacat.netfirms.com - 社團網站
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.192.120