看板 YCSH_alumni 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Qanamnesis ()》之銘言: : 我們英文會話課下禮拜要交一項作業 : 作業內容是 : 要找一個外國人,跟他talk((內容沒有限制 : 時間至少要十分鐘 : 然後把談話內容錄下來 這個作業牙以前有做過, 不知道你的題目是不是有記錯呢~? 至少我那個時候(牙是出身語言推甄班), 秋萍老師有特別強調是「Native English Speaker」, 也就是「以英文為母語的人」。 當時牙直接到離牙家算滿近的凱悅大飯店去物色對象(?), 看到感覺挺悠閒,人好像還不錯,應該有空的人, 且嘗試聽對方與櫃檯人員或周圍人士說話的口音作判別, 上前去說明自己的作業要找一名Native English Speaker作採訪, 當然過程中有直接跟我說他不是以英文為母語的人, 也有人說等等有事情,沒辦法協助我完成作業… 很幸運地,我遇到一個美國某公司的總裁(嚇), 隨行還有一個華裔的翻譯(更驚嚇), 總裁先生不僅接受牙的採訪,還請牙在凱悅喝貴死人的飲料(超級驚嚇)。 (不過他要先把行李放下來XD) 牙自己那時候其實很糟糕,因為我準備好的題目, 臨場幾乎緊張得忘掉大半(第一次坐進凱悅的餐廳T_T ), 只好漫天糊地和總裁先生訪談。 當時柯林頓總統先生的桃色風坡還是人人口中的話題, 我問了最近美國在流行些甚麼,總裁先生立刻把這回事講出來當話題。XD 畢竟牙的英文跟道地老外是有差別的, 雖然對方有刻意把用字簡單化(感覺起來),中間偶爾還是有牙誤會的句子, 翻譯先生還立刻在旁邊陪我們聊天加上翻譯XD。 我記得總裁先生也有跟我聊到台灣人的一些活動和狀況, 還直接問到我的母親,當時我以破爛的英文直接回答, 「我的媽媽是一個偉大的媽媽,人很和善又很會做菜。」 總裁先生笑了一下,「真好。」 忘了怎麼聊的,他提到他有一個女兒的事情,也提到他和妻子離婚的事情。 (後者就是牙最大的誤會,當時沒聽清楚,還回應「嗯嗯」…  而不是正常人該有的「啊…我很抱歉」之類的,儘管這話題不是我提起的XD) 大概就這樣吧,畢竟是快要十年前的事情了, 祝福你順利完成作業~:) -- 請多多指教,よろしくお願いしますね~(∩_∩)         http://yihuyagnia.blogspot.com - 個人網誌   http://scacat.netfirms.com    - 社團網站 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.192.120
ntouhr:因為原po是正妹......比較有優勢.....XD (我來亂的) 10/05 18:56